Bogdan.sepelen

Bogdan.sepelen

Мемолог, и создатель мемов. Всегда делаю мемы или какую то хрень. Если хочешь видеть мемы часто то заходи ко мне, может быть тебе зайдет
Пикабушник
34К рейтинг 12 подписчиков 2 подписки 61 пост 21 в горячем

Лучшие мэшапы с Оксиминоном;)

Поистине великой эрой мэшапов были мэшапы с Оксиминоном. К сожалению, данные мэшапы уже не популярны, и почти исчезли.

Я попробую сделать подборку лучших мэшапов, чтоб было весело (Советуем слушать в наушниках, или в одиночке).

Оксимирон- Summertime Sadness (mashup).
Данная девочка красиво поёт)
https://youtu.be/ISzJCOcx9RY

ОКСИМИРОН ЗАМЫШАПИЛ МИККИ МАУСА mashup.
По моему, самый смешной мэшап, особенно перекличка.
https://youtu.be/QssERsosYTI

Оксимирон - Номера (mashup)
Лучше слушать мэшап с 20 секунды, там ультра бассы и мощь.
https://youtu.be/bUfbTYxnqro

Малиновая Елда.
мэшап малиновой лады и оксимирона, с первого раза заржал как конь.
https://youtu.be/mOci3lcewPI

Это самый необычный мэшап среди оксимировских.
https://youtu.be/iaqj-2sC7Q0

Оксимирон - Я рукоблуд (mashup)
один из немногих мэшапов который передает суть песни.
https://youtu.be/agRPipjPJCs

Один из недоциненных мэшапов
https://youtu.be/NMg2cgOuk5c

Я ещё раз предупреждаю, что надо слушать это в наушниках! (Так как данные видео имеют нецензурную лексику)

Показать полностью 7
6

Потраченный Алфавит (ЧАСТЬ 2)

Как я говорил ранее (в первой части) потраченный перевод вошёл в сердца многих школьников тех лет
ссылка на первую часть Потраченный алфавит (Часть 1)

Пожалуй,легендарное слово в потраченном переводе;)

Данное слово значит Папа-мобиль

Иногда достаточно покапаться в значениях старых слов, то можно и не такую фигню сочинить

Данное слово означачет (Неуважительный человек)

А вот это слово ближе к сленгу, но это разговорное слово

Данное слово значит (Я обиделся, я расстроился)

Машинный перевод не знал сленг, поэтому написал фразу (ПОТРАЧЕНО)
А его друг слово (СЛОМАНО)

А данное слово значит (вынесли, урыли, и другие похожие значения).

Данное слово было в легендарной кастцене в ГТА СА

Я написал в Фотошопе оригинальное значение, что значит (Я о ней позабочусь)

Данное слово значит (Я о ней позабочусь)

В наших краях это слово значит CJ но это не так, я не совсем понял значение, так что простите...

Тоже легендарный перевод , переводчик решил сделать перевод поэтичным путём

Данное слово означает (ваш район атакован)

Это слово появилось тупым путем ведь оригинал этого слова (US). Из за того, что в кастценах было написано КАПСОМ, то переводчик думал, что это означает слово USA.

Во второй кастцене было написано (ТЫ ПРОДАЛ НАС!)
А в первой (ТЫ УБЬЕШЬ ВСЕХ НАС!)

Пожалуй, самое популярное слово в потраченном переводе;)

Данное слово значит дословный перевод слова (FUCK. Пикабу не бань пж).

А если перевести по нормальному данную кастцену то будет (CJ? что бл вы хотите? Идите нафиг! (Возможно не правильно).

Показать полностью 19
21

Потраченный алфавит (Часть 1)

Машинный перевод старых ГТА был поистине самым тупым переводом, но он вошёл в серца людей!
Поэтому, я сделал азбуку, для тех, кто хочет понять Машинный перевод;)

Слово (АЛО3) АЛОЭ. Было в одной кастцене, где работник Макдональдса говорил всякую дичь, которая была репом

Зеленыи Блеф — Это место на карте ГТА СА, где было много зелёного, тоесть травы деревьев и т.д. Оригинальное название (зелёный округ)

Слово Врашаться (Вращаться) было фразой из качалки, где CJ тренировался, и машинный перевод думал, что слово (крутить педали) означает Вращаться.
А в нормальном переводе это значит (данная тренировка даёт дольше и быстрее крутить педали)

Грасное Графство. Это тоже улица ГТА СА.
Означает это слово (красный округ)

Дополнительное падение — слово, которое появлялось в кастцене где Биг Смоук заказывал много еды.

А дополнительное падение — это дополнительный соус.

Езда на дробовике было в пару кастценах покажу пример:

Данное слово означает (Пассажирское место возле водителя

Это дословный перевод (это всем понятно)
А бобы желе, это нечто иное как Конфеты в виде бобов.
Правда никто не знает, откуда машинный перевод подумал, откуда появилось слово (Превращает).

ЗИ — ничто иное как ЭЙ, или Привет (hi)
фишка в том, что в русском алфавите было 32 буквы, а в латинском алфавите 26 букв.
Поэтому часто число 3 (буква Э), число 6 (буква Б), число 4 (буква Ч)

Это дословный был перевод, а в оригинале это означает, что она замучает задницу CJ(я)

А слово капюшон (это слово hood)

Big smoke — так раньше называли Лондон, потому что было много дыма (Смок).
А ещё это имя персонажа из GTA SA.

А в человеческом переводе Big Smoke это дымовуха

Это легендарные фразы

На уровне грунта — это фраза OG (Главный ганстер) но машинный перевод не знал зековский сленг, поэтому подумало что это сокращения от слова (На Уровне Грунта)

Местоположение — тоже зековский сленг, но он пишется как LOC, поэтому машинный перевод подумал, что это слово LOCATION (местоположение)

Если хотите продолжение, то пишите в комментариях, извините, что это слишком устаревший пост

Показать полностью 24
Отличная работа, все прочитано!