У них получилось? 7 экранизаций, которые считались невозможными
В последнее время появляется все больше фильмов, основанных на литературных произведениях. Мы уже рассказывали о киноадаптациях, которые оказались лучше книг, и в этот раз решили обратить внимание на экранизации, создание которых вообще казалось невозможным из-за специфики текстового оригинала.
Адаптация / Adaptation, 2002
Трагикомедия Спайка Джонза — идеальная иллюстрация всех трудностей, с которыми приходится столкнуться сценаристу в попытке превратить отличную книгу в отличный фильм. Взяв за основу роман Сьюзан Орлеан «Вор орхидей», сценарист Чарли Кауфман использовал его неожиданным образом. Когда он понял, что совершенно не в состоянии адаптировать книгу из-за отсутствия в ней так называемой «арки героя», Кауфман вписал себя в сюжет и создал историю о своих страданиях во время работы над сценарием. За публичное самокопание Чарли Кауфман получил премию BAFTA и номинацию на «Оскар» за лучший адаптированный сценарий, а Сьюзан Орлеан в одном из интервью призналась, что всегда считала экранизацию невозможной и очень довольна результатом.
Американский психопат / American Psycho, 2000
Сначала идеей экранизировать эпатажный роман загорелся Дэвид Кроненберг. Он поручил адаптацию автору романа Брету Истону Эллису, которого попросил максимально убрать из сюжета сцены секса и насилия. Результат был похож на фильм о Гарри Поттере, из которого вырезали всю магию и кадры с Хогвартсом. Замороженный на неопределенный срок проект вернула к жизни Мэри Хэррон, написавшая сценарий в соавторстве с актрисой Жиневьевой Тернер.
Апокалипсис сегодня / Apocalypse Now, 1979
Адаптацию повести Джозефа Конрада «Сердце тьмы» сценарист и режиссер Джон Милиус в 1969 году воспринял как вызов: попытки снять фильм по книге уже предпринимались, но удачными их назвать было нельзя. Сценарий Милиуса не был антивоенным, таким его сделал Френсис Форд Коппола, который значительно доработал сюжет, убрал из него множество диалогов и полностью переписал концовку уже во время съемок.
Облачный атлас / Cloud Atlas, 2012
Одного взгляда на описание романа Дэвида Митчелла будет достаточно, чтобы представить, насколько трудно было перенести эту историю на экран. Адаптацией книги Том Тыквер, Лана и Лилли Вачовски занимались сами. Когда все было готово, режиссеры столкнулись с проблемами финансирования: мало кто верил, что у них получится убедительно рассказать шесть вложенных друг в друга историй. Однако 10-минутные аплодисменты, которые звучали по завершении премьерного показа в Торонто, доказали, что в кинематографе нет ничего невозможного.
Заводной апельсин / A Clockwork Orange, 1971
Экранизация культового романа Энтони Бёрджесса долгое время считалась невозможной из-за обилия насилия и трудного для понимания слэнга «Надсат», на котором разговаривают герои. О киноверсии мечтали Тинто Брасс, Дэвид Паттнем и Терри Саузерн, но никому не удавалось написать сценарий, способный не разочаровать зрителя и угодить цензуре. Стэнли Кубрик заинтересовался постановкой не с первого раза, а когда, наконец, решился на съемки, то полностью переписал сценарий, изменив кое-какие сцены.
Не отпускай меня / Never Let Me Go, 2010
Одноименный роман Кадзуо Исигуро, номинированный на Букеровскую премию в 2005 году, оказывает на читателя эмоциональное воздействие такой силы, на какую, по мнению многих, кинематограф просто не способен. В своей картине режиссер Марк Романек и сценарист Алекс Гарленд использовали закадровое повествование для передачи внутренних мыслей и эмоций главных героев. Получилась пронзительная и нежная история о выносливости человеческой души и никогда не угасающей надежде.
Тристрам Шенди: История петушка и бычка / A Cock and Bull Story, 2005
"Американский психопат" понравился лишь режиссёрской и операторской работой, а также актёрской игрой — Бэйл великолепен. Но в сравнении с книгой фильм ни в какие ворота не лезет. Я ожидал от фильма жести, но нашел лишь средней кровавости триллер.
Посмотрим как снимут кино по книге "Множественные умы Билли Миллигана" ;)
Мне кажется, что проблемы адаптации книг тут преувеличены. Тот же "Заводной апельсин" - читается как сценарий. "Ах, как же передать сцены насилия?!" Надуманный пост какой-то.
А где "50 оттенков серого"? Книга понос, но фильм ее превзошел аки межгалактическая дрисня.