Выпускник? Призывник?
Довольно забавный, на мой взгляд, кандзи 卒/sotsu.
Выглядит так, будто людей 人 чем то сдавливают с двух сторон.
Он имеет значения: выпускник (школы, института); солдат, рядовой; внезапность, кончина, смерть
-----
Забавен он тем, что все эти значения, если подумать, логически связаны.
Выпускники оказываются под большим давлением и имеют неплохие перспективы пойти в солдаты.
Например в словах:
兵卒 heisotsu солдат
卒業生 sotsugyo:sei выпускник
卒然 sotsuzen внезапно
卒中 sotchū инсульт
-----
Китайский иероглиф, кстати, символизирует конец чего то и смерть.
Исторически произошёл от /одежды, к которой добавили воротничок.
Неужели пришивание подворотничка настолько древняя традиция?!!
Правда исторически воротник затягивали на покойнике.
---
Теперь понятно какую татуху можно набить при выпуске ))

Японский язык
194 поста2.4K подписчика
Правила сообщества
Ребята, давайте жить дружно! (с) Кот Леопольд
Запрещено:
- Постить не по теме
- Оскорблять и/или переходить на личности
- Обсуждать темы политики, религии, пола, возраста и др. темы, которые не относятся к японскому языку
- Распространять пиратский контент
- Создавать темы и сообщения, провоцирующие пользователей на нарушения правил