6

Всё в жизни бывает в первый раз...

А я сегодня впервые столкнулась с телефонными мошенниками.
Казалось бы: уж сколько раз твердили миру... . И по телевизору говорят, и в и-нете предупреждают, и полиция по домам ходит, листовки раздаёт. Ты предупреждена, подкована и во всеоружии. Ты думаешь, что тебя уже ничем нельзя обмануть, но... .
Вот сегодня позвонили, и я растерялась.
Звонок. Номер незнаком. Звонок из Москвы с кодом 499. Звонит девушка (Д)
Д: Здравствуйте, Ирина Владимировна!
Я: Здравствуйте.
Д: Вам звонят из службы безопасности Сбербанка. Вы являетесь держателем карты Сбербанка, и с вашей карты замечена подозрительная активность. С вашей карты был совершён перевод Рожкову Андрею какойтовичу.
Я затылком чувствую, что что-то не так, но сообразить не могу, что именно.
Осторожно говорю: Я не совершала никаких переводов.
Д: Мы были вынуждены заблокировать ваш личный кабинет из-за незаконной операции. Вы свою страницу видеть будете, а переводы делать нет. (У меня в голове сразу защёлкало: мне сейчас такси вызывать. Как расплачиваться буду?!). Для того, чтобы разблокировать ваш личный кабинет, вам нужно подтвердить... и бла-бла-бла. Слова посыпались как из рога изобилия: индентификация, транзакция и прочие "-ции". Но стреляного филолога прочими "-циями" не проведёшь. Я понимаю, что меня заваливают словами, чтобы усыпить мою бдительность. Я внимательно слушаю несколько секунд, и слышу, что она плавно переходит к этапу, когда нужно уже что-то подтверждать и называть. Я говорю: "Извините, девушка, я не могу больше с вами разговаривать." И сбрасываю звонок.
Я написала в банк. Назвала номер, с которого звонили. Заполнила форму, где указала обстоятельства.
А теперь сижу и думаю. Вот ведь готова была к этому, и всё равно растерялась.
Во-первых, у меня сейчас так складываются обстоятельства, что не отвечать на незнакомые номера я не могу. Я договариваюсь о звонках с людьми, и они звонят с незнакомых номеров.
Во-вторых, ко мне обратились по имени-отчеству и назвали мою фамилию. То, что я являюсь клиентом Сбера, я уже ляпнула сама. Ну, т.е. подтвердила. А сегодня мне из поликлиники звонили, и тоже по имени-отчеству обращались.
В-третьих, ведь когда в Сбере делаешь перевод, то они перезванивают, если перевод крупный, и ты подтверждаешь, что именно ты сделала этот перевод. Знаю, дочери пару раз так звонили.
И вывод неутешителен. Я бы попалась, если б девушка так много не болтала и не повторяла бы эту дурацкую фразу: "с ваших слов отметила". Я бы попалась, несмотря на всю свою бдительность и подготовленность. А пожилые люди? Где им уловить суть того, что она там лепечет? Одними "-циями" только завалила по самое некуда.
В общем, берегите себя, ребята. Будьте бдительны. Всегда кажется, что ты готов ко всему, а на деле оказывается... .

PS. Позвонила мужу. Как только рассказала про Рожкова Андрея, муж засмеялся. "Уральских пельменей" вспомнил. Кстати, именно это имя меня и насторожило в начале разговора. Я только не сразу сообразила.