855

В старом городе Бонна расцвела вишня

В старом городе Бонна расцвела вишня

Наши в Германии

1.3K поста5.4K подписчиков

Правила сообщества

Живем мирно и дружно :)

Не рекомендуется:

Попрошайничать;

Рекламировать;

Оскорблять участников сообщества;

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Одного меня коробит название ? Незнаю почему но как то режет глаз а при воспроизведении слух.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ошибки не исключаю. У меня практики русского языка в школе всего 5 лет. Для меня вроде звучит нормально. Предлагайте ваши варианты.

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
По моему это не вишня, слишком много цветов и крупные. Это кажется яблони. Потому как видел много таких деревьев в немецких городах, а потом оказывалось, что не вишня.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

У нас в саду яблони еще не цветут, а вишня, слива и груша уже вовсю. Вот страница праздника, который проходит на этой улице. Там стоит что это вишня. Есть и фотографии по-крупнее если вы не верите =)


http://kirschbluetenfest-bonn.de/

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

У тебя слишком прямой перевод с немецкого :)


Что-то может быть в центре Бонна, но не в Старом городе в Бонне ;)

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Да, немецкое "Bonner Altstadt" действительно повлияло. Просто наверно нужно было написать "в немецком Бонне". Но поменять уже нельзя.

0
Автор поста оценил этот комментарий

"Старый город" - это часть города. В итоге "старый город Бонна" - это как "окраина Бонна" или "трущобы Бонна".

Но мне тоже слух резануло, да.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Значит "в старом Бонне"?

показать ответы