Уральские истории
Стучится в дверь ноябрь стылый
Но станет сердцу горячо
Когда глотнешь с горла текилы
И резко рявкнешь:
Стучится в дверь ноябрь стылый
Но станет сердцу горячо
Когда глотнешь с горла текилы
И резко рявкнешь:
У китайцев вечно каждый иероглиф имеет больше одного значения, в особенности в контексте других иероглифов. Возможно, если бы нашлись знатоки китайского, мы бы нашли с десяток мудрых изречений...
Пиньинь это запись слогов латиницей. На бутылке написано "Hui za che". Забил в гуглопереводчик - автоопределил китайский и таки перевёл. Скорее всего китай тут вообще ни при чём, просто так совпало что на нём это что то, может, да значит.
Кстати, если переводить по словам будет hui - может, za - как, cho - чо.
Может как чо)