раскрыть ветку (4)
У китайцев вечно каждый иероглиф имеет больше одного значения, в особенности в контексте других иероглифов. Возможно, если бы нашлись знатоки китайского, мы бы нашли с десяток мудрых изречений...
раскрыть ветку (3)
раскрыть ветку (2)
О_О я не знаю, что такое пиньинь, но я думал, что почти любой слог можно записать китайскими иероглифами , а потом извлечь другой смысл
раскрыть ветку (1)
Пиньинь это запись слогов латиницей. На бутылке написано "Hui za che". Забил в гуглопереводчик - автоопределил китайский и таки перевёл. Скорее всего китай тут вообще ни при чём, просто так совпало что на нём это что то, может, да значит.
Кстати, если переводить по словам будет hui - может, za - как, cho - чо.
Может как чо)