Перевод: "Нет моего имени"
"У них нет моего имени" - так более точно, но "У них" я отбросил, т.к. мне лень писать было.
а didn't перевели настоящим временем, так как было лень переводить, ага.
Там тоже didn't
кортана - она и на пикабу кортана. Не распознает...
да,не скоро мы увидим Кортану которая кен спир рашен)
пониёбов не спросили!