Честно говоря понятия не имею. Ближе по смыслу было бы "лебезить", "раболепствовать", но при этом от игры слов не останется следа. К тому же "suck around" — это сленговое выражение, а сленговый аналог в русском я затрудняюсь привести.
P. S. А ещё я не переводчик.
P. S. А ещё я не переводчик.
раскрыть ветку (1)
Ладно, пусть так остается. Тем более сейчас редактирование постов привязано к рейтингу, насколько я поняла. Странно, что в urbandictionary нет этого выражения
показать ответы
раскрыть ветку (1)
Спасибо за разъяснение. "Надмозг" решил, что типа обычная жизнь вокруг чуда техники это отстой. А не подскажете как поприближенней к оригиналу передать юмор? Я исправлю
показать ответы
