5800

Трудности перевода

Подруга уже много лет живет "гражданским браком" с албанцем. Живут на нейтральной территории в UK, и общаются, соответсвенно, на английском.

Одна из особенностей - во время ссор и недопониманий муж называет её романтично My Moon (моя луна). Хороший ход, чтобы снизить градус раздора. Пока не выясняется, что "маймун" с албанского переводится как Обезьяна :)