Трудности перевода

Трудности перевода Фильмы, Трудности перевода, Секс, А то не поймут, Длиннопост
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

Друзья с привилегиями не звучит, точнее не понятно о чем идёт речь. Это идиома и при переводе главное донести смысл, так что Секс по дружбе это адекватный перевод.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку