Если бы не знал, кто такой Гарольд, решил бы, что чувака насильно удерживают в Беларуси, заставляя есть картошку на завтрак, обед, ужин и вместо десерта. Чувак, моргни, если это так!
Да пожалуйста. http://sultankhan.kz/ только потянете ли по деньгам? Конкретно на нем ближе всего этот http://sultankhan.kz/shop/product/sarmat-1
- Овсянка, сэр.
- А на обед?
- Овсянка, сэр.
- Так, а на ужин?
- Котлеты...
- Урааа!!!
- ...из овсянки, сэр.
- А что это хлюпает у меня в ботинке, Бэрримор?
- Овсянка, сэр.
- А что она там делает?!
- Хлюпает, сэр.
- Гей-парад, сэр
- А почему так громко?
- Пидорасы, сэр
Не только "г", но и "ч". А потом будет проскакивать "дз" и "дж", i вось ўжо i у-нескладовае з'явілася.
Меня зовут Бакшет, я работаю на строительстве кирпичного завода в Подмосковье, живу в общежитии. В одной комнате со мной живет парень Змитер. Как-то раз я угостил его пахлавой от мамы, а он протянул мне тарелку золотистых лепешек, сказал, что это «драники». Я отломил кусочек, положил его в рот i тут быццам цуд нейкi здейснiўся, зараз усё стала прыемным, як дзьмухнавенне ветрыка летнім вечарам, нібыта птушкi лётаюць блiзенька-блiзенька i так духмяна пахнуць кветкi, што разам жадаеш плакаць i смяяцца.
Пошли куда-то гулять, мимо идет женщина местная и спрашивает: "Где колодежна вода? " и прям так быстро-быстро, что только с третьего раза поняли слово про колодец) Запомнилось почему-то.
Сорри, БелАрусь или БелОруссия. Как именно называть уже не важно.
Я люблю подкалывать знакомых из России, попросив прочитать слово "Чыгуначны" (железнодорожный).
почему смягчится? Фрикативное Г - это не смягчение, как по мне. Хотя может я в фонетике не шарю