Свёкла/бурак/буряк

Узнал я давеча в своем глухом углу, что есть люди называющие главный компонент борща буряком. Первую минуту я посмеялся, так как слова дивного я ранее не слыхал. Но как оказалось интернет говорит, что это совершенно нормальное слово. 

Название «бурак» или «буряк» через польск. borak, borag, burak, от лат. borāgo используется на юго-западе России, в Белоруссии и на Украине. А "свёкла" образовано от мн. ч. греч. σεῦκλα (церк.-слав. свеклъ, болг. цвекло) через устную речь используют в России.

И тут бы конец истории, но меня забавляет сам факт, что Латынью пользовались католики и протестанты, а греческим православные, и вот как спустя века разные версии слова распространились по миру. Спасибо миру за Википедию.


https://ru.wikipedia.org/wiki/Свёкла