9859

Сила запятых6

Сила запятых
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
418
Автор поста оценил этот комментарий

Что самое характерное - европейским баринам за предлог "НА" они не предъявляют.

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (43)
128
Автор поста оценил этот комментарий

Таки двойные стандарты

Иллюстрация к комментарию
35
Автор поста оценил этот комментарий

На самом деле предъявляют. Подписана на польского блогера, обозревателя еды, он как-то жаловался на свидомых, которые предъявляют полякам за их "на"

45
Автор поста оценил этот комментарий

находятся хохлы что и европиоидам предъявляют.

раскрыть ветку (13)
104
Автор поста оценил этот комментарий

Тихонько.Про себя.Но очень яростно и потужно!

раскрыть ветку (6)
82
Автор поста оценил этот комментарий
Не снимая шаровар
48
Автор поста оценил этот комментарий

*Под себя

раскрыть ветку (4)
25
Автор поста оценил этот комментарий

В себя))

раскрыть ветку (3)
16
Автор поста оценил этот комментарий
Круговорот говна на Украине. :)
раскрыть ветку (2)
8
Автор поста оценил этот комментарий
По
2
Автор поста оценил этот комментарий

го в/на Украине

0
Автор поста оценил этот комментарий

А с каких пор украинцы и русские - не европеоиды?)

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий

европиоидам — европеоиды, нюанс не в грамматике дело.

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Европидоры, так понятнее.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ну сразу бы так

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

хотелось красивше, чтобы не было уныло штамповано.

11
Автор поста оценил этот комментарий
Вообще, надуманная проблема использования предлогов кроется в самих украинцах. В любом переводчике фразы "я из Украины", "я с Украины" на украинском выглядят абсолютно одинаково: "я з України". Стоит полагать, в языке такое положение вещей присутствовало изначально. Среди выходцев из Воронежа, кубанцев, крымчан, непосредственно выходцев из Украины, можно замечать подмену предлога: "пришёл со школы", "на кармане", "поговорить за его автомобиль". Киевлянка по приезду в Россию после майдана устроилась в известную торговую сеть и беседовала с покупателями "за их акцию". Так что требование менять предлог в отношении данного... государства абсурдно. Использование предлога "на" в отношении Украины другими славянскими государствами предписано украинским языком.
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

В украинском с(з), со (зо/зi), из(iз), изо(iзi) это формы одного и того же предлога, выбираемого для благозвучно

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Да
4
Автор поста оценил этот комментарий
Они даже английскому языку предъявляют. Нужно, мол, говорить не The Ukraine, а просто Ukraine
раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Так правильно, не конкретная окраина, а просто необределённый отшиб на краю света...

0
Автор поста оценил этот комментарий

Извините, я вас поправлю - Nekroina. Нельзя считать живым разлагающееся что-то.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
😂
4
Автор поста оценил этот комментарий

Туда предъявлять нельзя, они ж не орки, а паны

3
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, поляки как бы начали борьбу с "неправильным" сочетанием, но сказали, что нужно 30 лет для того, чтобы 50+ % населения начало говорить "правильное"

раскрыть ветку (2)
9
Автор поста оценил этот комментарий

У них до сих пор не могут избавиться от слова Żyd (Жид) для обозначения евреев. Хотя уже более полувека говорят о необходимости изменения литературных норм, да и сами евреи протестовали и требовали, что бы их перестали так называть, но всё равно многие поляки часто так говорят.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Пшеки что-то знали о евреях...

5
Автор поста оценил этот комментарий
Словаки кстати ещё говорят про свою страну "на Словакии"
1
Автор поста оценил этот комментарий

Не думаю, что это был хороший пример.

Хотя, с другой стороны с отказом от русского языка Украина как страна потеряла любые права просить называть их по-другому по-русски.

Но даже если бы они говорили по-русски официально - вряд ли россияне уважали бы просьбу. До сих пор много россиян предпочитает говорить Белоруссия вместо Беларусь, несмотря на просьбу уважать современное название страны.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (13)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Блэт, Китай же на китайском не Китай, а Чжунго. Германия - Дойчланд. Ингланд. Эль-Магриб, а не Марокко. Шотландцы предпочли бы Альба... И так далее.

А как бы было забавно наблюдать за иностранцами, которые бы пытались выговорить Российская Федерация))
PS лично я для беларусов делаю исключение, но это от бесконечной любви и с пониманием, что нарушаю правила родного языка)

раскрыть ветку (9)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Китай вообще Чжунхуа Жэнмин Гунхэгуо (КНР)

ещё комментарии
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, строго говоря, Белоруссия и Беларусь это страны, где русский также государственный, как и в России. Нигде такого больше нет.

Соответственно существуют и российский русский ( нормы языка не то минпрос не то минобр публикует) и белорусский русский, там, вроде, некая академическая комиссия по нормативам. Но в последнем органе я не уверен.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

В Казахстане, если не ошибаюсь, русский язык имеет статус государственного.

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, только официального. И в Киргизии тоже. Абхазия юо Приднестровье хз

Автор поста оценил этот комментарий

Поляки и остальные сами с 2022 переходят на "в" вместо "на". Солидарность епт

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку