Рэп школьниц в клубе якудза из фильма Блэйд 1998г

Когда-то искал давно, но нашел сейчас:
Исполняют: "Bang Wa Cherry"
название - "Chin Chin"

Комментатор пишет:
The name of the song is "Chinchin". The words come from a kindergarten song used by Japanese girls to embarrass one another, beginning "chinchin, burabura, souseiji!", "chinchin" being slang or childish term for "penis", "burabura" being a Japanese "gitaigo" (a sort of abstract onomatopoeia) term referring to something which is both hung from something else and moving, and "souseiji" being a transliteration of the word "sausage". Use your imagination.

The band is the Osaka group, "Bang Wa Cherry", its two members being Kuriyama Kyoko and Takahime Mesuko. Bang Wa Cherry is unsigned, has no albums available, and apparently no other songs (at least recorded ones) other than the performance of the above-mentioned song in Blade. They are, however, reported to occasionally do unpublicized club appearances in the Osaka area.
---------
Яндексоперевод:

Название песни - "Чин-чин". Слова взяты из песни детского сада, используемой японскими девочками, чтобы смущать друг друга, начиная с "чинчин, бурабура, соусейджи!", "чинчин" - жаргонный или детский термин для обозначения "пениса", "бурабура" - японский термин "гитайго" (своего рода абстрактное звукоподражание), относящийся к чему-то, что одновременно подвешено к чему-то другому и движется, а "соусейджи" - транслитерация слова "колбаса". Используйте свое воображение.


Группа представляет собой осакскую группу "Bang Wa Cherry", двумя ее участниками являются Курияма Киоко и Такахиме Месуко. Bang Wa Cherry не подписан, у него нет доступных альбомов и, по-видимому, нет других песен (по крайней мере, записанных), кроме исполнения вышеупомянутой песни в Blade. Однако сообщается, что они время от времени выступают в неопубликованных клубах в районе Осаки.



Возможно, тоже кто-то искал как и я - пользуйтесь
https://www.youtube.com/watch?v=8ItnSfwKrfk