Род названий государств

Всем привет! Есть ли тут те, кто могут объяснить, как определяется род у имени собственного (а конкретно у названия государства)?

Небольшая предыстория. Все началось с этого поста: Записки из Бангладеша.

В комментариях выяснилось, что Бангладеш - женского рода:

Род названий государств Русский язык, Грамота

Этот комментарий привел к дискуссии. Один из участников утверждает, что почти все названия - женского рода (ссылка на комментарий)

Род названий государств Русский язык, Грамота

Далее приводится ссылка на грамота.ру


Чаще всего род таких названий определяется по родовому слову: далекое (княжество) Монако, широкая (река) Лимпопо, густонаселенный (город) Токио. Если можно использовать два разных родовых слова, то возможны варианты согласования: независимое (государство) Гаити, независимая (страна) Гаити, далекий (остров) Гаити, прекрасный (город) Брешиа и прекрасная (провинция) Брешиа.

Официальные названия государств - все понятно, там большая часть республики. А как обстоят дела с “обычными” названиями?(спор возник по этому поводу). Например, было бы странно, если средний род Королевства Нидерландов перекочевал бы к Нидерландам. Нидерланды погасило долг?

В каких случаях обычное название наследует род родового слова, а в каких - нет?



P.S.

Род названий государств Русский язык, Грамота

@Nikitata23, на “ты” мы с Вами не переходили.