РИА "Новости" выдает заголовки)
РИА «Новости», конечно, жжет!)) Была недавно новость. «В московских аэропортах задержали или отменили более 30 рейсов».
Так задержали или отменили? Лампы или апельсины?))
В каких аэропортах? 30 в одном? Или 30 в трех?
РИА Новости, вам, с вашим умением создания заголовков, надо было написать так.
«В московских аэропортах не то задержали, не то отменили более 30 рейсов. Точно мы не знаем и выяснять не будем, потому что нам пофигу».
По уму конечно, в заголовке следовало бы упомянуть об отмененных, потому что это важнее (и желательно, поточнее), а в заметке - упомянуть и задержанные.
PS. Отдельно для умников в комментариях.
1. Между нормальным заголовком, отражающим суть, и "десятью абзацами" существует множество вариантов.
2. Ну предложите свой, защитнички РИА "Новостей". Только знаете ли, под ключ, готовый, а не дое..б..ки, ок?)))