Про "русский" ужин

"По делам фирмы, в сопровождении партнерши Лены из Израиля, меня занесло

в командировку в Штаты.

В выходные мы заехали в Бостон к моей подруге детства, уехавшей с

родителями еще из Союза лет 25 назад. Она с мужем Сашей нас очень тепло

приняла и ближе к вечеру, сказала, что нужно заехать в русский магазин:

- Купим сухой рыбы, красного вина и устроим настоящий русский ужин.

Меня несколько удивило понимание меню «настоящего русского ужина».

- Видишь ли, русский ужин, это не совсем то, о чем ты говоришь. Если ты

хочешь меня порадовать родной пищей, нужно купить мяса, пожарить его

на

открытом огне и заесть им водку.

- Ты ничего не понимаешь, - обиделась подруга,- у нас водку никто не

пьет, и я лучше тебя знаю, что такое «русский ужин», мы с Сашей часто

так едим.

- Ребята, вы не правы! - вступила в спор моя партнерша из Израиля, -

«русский ужин» это целый таз вареной картошки с маслом и миска

селедки.

С лучком. И белое сухое вино.

Спор разгорелся нешуточный, оказалось, что понятие «русского ужина»

слишком расплывчато. Но я вино не пью, а мясо для меня, по любому, лучше

селедки, поэтому я до хрипоты отстаивал свою точку зрения. В противном

случае, у меня был шанс провести вечер разгрызая сушеную тарань и

давиться селедкой с вином. Но мои оппоненты нашли общий язык, поскольку

в состав обоих предложений входили рыба и вино и набросились на меня.

Вакханалию прекратил интеллигентный Саша:

- Вам не кажется странным, что три еврея из Америки и Израиля, спорят с

единственным русским из России, втолковывая ему, что такое «настоящий

русский ужин»?