Про имя, к которому ещё нужно привыкнуть
Работала со мной в компании девушка Маша (имя изменю) с очень неславянской внешностью. Ну Маша и Маша. Она и представлялась так, и обращались к ней этим именем. А в документах не Маша вовсе, а Мейрамгуль... В принципе, ничего такого, распространеная практика, когда сложное на произношение имя заменяется более простым в обиходе. Но тут другой случай был, как оказалось.
Мама её очень хотела дочку Машей назвать, а отец взял и в ЗАГСе другое имя указал. И получилась она по документам Мейрамгуль.
При том и дома, и в садике, и даже в школе все звали её Машей. Естественно, она в душе не чаяла, что её зовут как-то иначе.
Всё изменилось в один момент, когда при очередной ссоре старший брат, чтобы побольнее уколоть, выдал - а ты вообще не Маша! Ты Мейрамгуль!
Ей было лет 10, она не поверила, побежала к маме. А что мама? Ну да, по докам ты не Маша, бывает. Вот такой вот казус.
Короче, у девчонки шок. Категорически отказалась "новое" имя принимать. Так и зовут её все Машей до сих пор. Вот только почему она официально имя на Мария себе не заменила - для меня загадка.