110

Плоский Мир. Местные боги (Длиннопост)

Завершая тему религии в Плоском Мире
Плоский Мир. Местные боги (Длиннопост) Завершая тему религии в Плоском Мире
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
Пытался читать Пратчетта, прочитал три книги, но не проникся. нудно читается и ничего не запоминается, моментально выпадает из головы прочитанное. Может, я не в том переводе читал?
раскрыть ветку (27)
Автор поста оценил этот комментарий
Может просто "не идти". Не всем нравится, и это нормально. Может, просто не Ваше)
А так издательство "Эксмо", переводы А.В.Жикаренцева.
раскрыть ветку (26)
Автор поста оценил этот комментарий
Я читал в ф2б там несколько переводов предлагалось - не помню кто хорошо переводил, но картинка цветастая на фото к книге, аля мультфильм стайл - мне перевод понравился.
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Что интересно, если я не ошибаюсь, это тоже ЭКСМО, только другая серия оформления.
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Не уверен насчет эксмо - не помню, а под рукой нет и гуглить сейчас не могу к сожалению.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Я погуглил - ЭКСМО Пресс - вот только не знаю, это разные издательства или одно и то же? Открыл "Шмяк!" - там написано именно ЭКСМО. Так что я сомневаюсь..
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Возможно и разные кстати. Ну да не суть важно -главное что пперевод более менее качественный был. Хотя я все же склоняюсь, что надо читать оригинал, но боюсь уровня языка не хватит понять ряд приколов да и все таки это приколы менталитета несколько иного и внутреннего юмора другой страны - не все будет понятно жителю России наверное.
Автор поста оценил этот комментарий
Вот, вся коллекция плоского мира когда-то сдернута с торрентов была) Да, Эксмо, Перевод: Ирина Кравцова, Александр В. Жикаренцев
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (20)
Автор поста оценил этот комментарий
4 и 8 на мой вкус - самое лучшее для начала. По хорошему нужно начинать по порядку, да обычно я и советую начинать с "Цвета волшебства", но, как справедливо как-то заметили в комментариях, книга может отпугнуть потенциальных читателей.
раскрыть ветку (19)
Автор поста оценил этот комментарий
Цвет волшебства еще вполне читабельно было. Я застрял на середине "Посох и шляпа". За все время чтения постоянно витает какое-то мутное чувство, что переводчики не смогли передать какую-то часть атмосферы, тонкий английский юмор, игру слов, понятную только носителям языка или что-то на подобии, которая играет важную роль в этих произведениях. Ну это моё имхо.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
По хорошему Пратчетта надо читать в оригинале с хорошим знанием языка. Уж очень он любит игру слов, плюс что-то будет непонятно нашему читателю, и переводчикам приходится искать аналоги в нашей культуре. В общем, неблагодарное это дело, Пратчетта на великий и могучий переводить и адаптировать)
Автор поста оценил этот комментарий
4 про мора не очень порадовала. Стража стража может нехило отпугнуть- я ее 1 читал мне такой чушью 50% начальных показались еле дочитал зато уже 2 поперла- но теоретически 1 могла спугнуть. Цвет волшебства на любителя- как 1 тоже не посоветую - она нормально читается только если уже знаком с творчеством и стилистикой Пратчетта.
раскрыть ветку (10)
Автор поста оценил этот комментарий
Тогда только "Кот без дураков" остается))
раскрыть ветку (9)
Автор поста оценил этот комментарий
а вот тут не скажу- сам еще не дошел до нее)
раскрыть ветку (8)
Автор поста оценил этот комментарий
Это вне циклов) Это просто книга о котейках)
раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий
О, надо глянуть будет. Как раз все книжки в читалке закончились и думаю чего бы скачать.
раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий
Терри Пратчетт - Стража и Смерть.
Стивен Кинг - Темная Башня.
Анджей Сапковский - Ведьмак и Рейневан.
Макс Фрай - Лабиринты Ехо.
Вероника Иванова - Джерон ("Третья сторона зеркала").

Это к тому, чтобы еще почитать)
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
О спс схоронил. А про ведьмака это как отдельный цикл ? Я чего то не помню в основном книгу с таким названием.
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
А я с Вещих Сестричек начала, шикарно пошло) А Цвет Волшебства и правда "отпугивает". Если бы я не знала, как шикарно пишет Пратчетт, то закончила бы на ней.
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
Признаюсь, что у меня в свое время ведьмы вообще не пошли) А читать начал с "Патриота" - моя первая книга Пратчетта в общем и по Страже (сейчас вся Стража есть) в частности.
И ничего, пошло хорошо, хоть читать книгу из середины серии не лучшая идея))
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Я читаю отдельно линейки. отдельно Ведьмы, отдельно Ринсвинд, Смерть и Стража. Не знаю, насколько это правильно)
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Я так же делал. Хотя порой только при прочтении других книг понимаешь уже прочитанные эпизоды :)
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
А я вот начинал с цикла про Ринсвинда в свое время, ну и потом все остальные циклы. И все таки мой любимый цикл - Стража. Ваалшебнег - это уже для ценителей, начинать с него на мой взгляд не стоит)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Вот и получаетс я- сколько людей, столько и мнений. Даже в таком, казалось бы, универсальном моменте, как чтение Пратчетта - да бери любую книгу и читай! Ан нет, есть нюансы)
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку