Песенка-чудесенка

В последнем альбоме Лил Джона есть песня со строчками

«Мой член не для твоей вагины,

а лишь для горла, так и знай,

и не видать тебе, блядина,

тех алиментов ни хрена».

Не то, чтобы это был такой уж и плохой подход к жизни, но я не хочу, чтобы дети росли с таким посылом. Не хочу, чтобы они считали, что «так и знай» и «ни хрена» — это хорошая рифма.

Песенка-чудесенка Грег Джиралдо, Алименты, Лил Джон, Перевод

* Джонатан Мортимер Смит, более известный под псевдонимом Лил Джон — американский рэпер, продюсер и промоутер. Также известен как пионер недавно образовавшегося суб-жанра хип-хопа — «кранк».

** Вольный перевод стишка мой.

Перевод и переводчики

1.4K поста8.2K подписчика

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.