677

Ответ на пост «Брендинг)»2

Ответ на пост «Брендинг)»
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
137
Автор поста оценил этот комментарий

Так разбирали же здесь уже на Пикабу. Это дословный перевод устойчивого китайского выражения для обозначения мягкой обуви. У них это негатива не несет.

раскрыть ветку (11)
53
Автор поста оценил этот комментарий

Мягкая подошва получается. Ведь когда ты наступаешь на дерьмо, тебе мягенько. Просто в этот момент ты думаешь не о мягкости, а о том что наступил на дерьмо.

раскрыть ветку (6)
9
Автор поста оценил этот комментарий

а если ещё и тёпленькое....

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
3
Автор поста оценил этот комментарий
Когда наступаешь в дерьмо главное не подскользнуться.
раскрыть ветку (2)
7
Автор поста оценил этот комментарий
*Поскользнуться
5
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий

🤔

4
Автор поста оценил этот комментарий
Так же как и чай с ароматом гусиных какашек
раскрыть ветку (3)
22
Автор поста оценил этот комментарий

Утиных вроде)

Иллюстрация к комментарию
0
Автор поста оценил этот комментарий

Так натурально есть чай китайский, его в таблетки/брикеты прессуют, он воняет птицефермой, как самосвал птичьего помета на огороде. Меня пытались угостить таким чаем, я вежливо охуел и решительно отказался.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Пуэр, поди. Землёй пахнет. Фишка в том, что его надо прям варить. Тогда вонь пропадает и вполне себе норм.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку