Отношение к русским от переехавших соотечественников на неквалифицированных работах за границей

В сфере обслуживания, продаж, такси за границей достаточно часто можно встретить соотечественников, преимущественно беженцев, жен-за-визу и нелегалов (потому что легально на такие профессии визу вы не получите в большинстве). Их отношение как "успешных успехов" к соотечественникам очень показательно, запомнилось пару случаев, одним из которых я хочу поделиться.


Забавный случай как-то был в Базеле, где мы с другом из Киева зашли на привокзальный магазинчик, я его проводил на поезд и мы выбирали сувениры. Подойдя на кассу с товаром  и бутылкой воды, друг, не справившись с терминалом и зная куда приложить карту (отдельное устройство на боку терминала, непривычно для тех, кто пользуется современными терминалами) приложил не туда и занервничал. На что продавщица раздражённо по-русски сказала что-то : "прикладывай сюда". Я непривык к грубости, в том числе к моему другу и поправил ее : "-те". Похоже, до этого с нее не требовали уважительного обращения к себе русскоязычные покупатели, судя по реакции. Я спокойно повторил: "ПрикладывайТЕ". В этот момент возможно до нее дошло, что её социальный статус спустился с "успешная жена-за-визу" до "кассир в придорожном магазине, пофиг, что в Швейцарии".


Морали нет:)