О.С.А - Зеленые рукава. Перевод Егора Яковлева

«Зелёные Рукава» (англ. Greensleeves) — английская фольклорная песня, известная с XVI века. Дважды упоминается в произведениях Уильяма Шекспира, в том числе в комедии «Виндзорские насмешницы».

2
Автор поста оценил этот комментарий

С этим тембром ей лучше песни Кадышевой-Бабкиной исполнять, а Greensleeves я c большим удовольствием в Blackmore's Night послушаю.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

послушал, красиво, но тут же по-русски..

показать ответы
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Павла Перца на Пикабу точно впервые вижу) Занятные у него экскурсии по питеру
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

вот сам думаю летом вырваться в Питер.. похер экскурсии, с ним самим пообщаться.. особенно после его ролика-интервью с экскурсоводами..

https://youtu.be/a-1-AqCC4Ek

1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну просто у нее манера исполнения совсем не под "кельтскую" песню, а именно в духе русских-народных. Не исключаю привнесения исполнителем своего видения, но как бы оригинальный колорит в данном случае теряется на корню((

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

да.. исполнение своё особое, но всё таки, для знакомых с оригиналом, мелодия и напев напоминают..

имхо.. не совсем теряется колорит.. скорее расширяет его..

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

На вкус и цвет фломастеры, конечно, разные, но на мой взгляд привнесение русских-народных ноток в песню ее не улучшило, как-то не вышло органичного слияния, имхо, конечно же. В общем мне как давнему любителю этой песни не зашло)). Но возможно, что мое сознание уже "засорено" каноничным исполнением))

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

иль может нужно время чтобы понять и оценить..

оценить как в лучшую, так и в худшую сторону..

я не такой любитель этой песни..

но первые же мотивы о ней напомнили..

может и я со временем изменю своё мнение..

показать ответы