56

Омографы в японском языке - сколько их всего?

Ради интереса, провёл небольшое исследование.

Захотелось узнать, как много в японском языке  омографов и омофонов


омографы - это слова, которые звучат по разному, но пишутся одинаково


В русском омографы отличаются, разве что ударением. Например:

рыжие бе́лки — белки́, углеводы и жиры;

голубой и́рис (цветок) — сладкий ири́с (конфеты);

хлопо́к в ладоши — белый хло́пок;

у́гольный бассейн — уго́льный силуэт;

ду́хи гор — приятные духи́;

глубокая по́ра — пора́ домой;


Но в японском могут звучать совершенно по разному


омофоны - это слова, которые звучат одинаково, но пишутся по разному (про них напишу позже)

Например:

порог — порок — парок

луг — лук

плод — плот

бал — балл

косный — костный

предать — придать


Так что скачал электронный словарь японского языка (из freedict.org), написал несложную программу, которая умеет пробежаться по нему.

В результате программа нашла 2394 омографа. До нелепого больше, чем я ожидал.


Больше всего вариантов прочтения у этих:

выглядит это как то так:

Хоть подобных слов оочень много, но не всё так страшно.


Большая их часть этих альтернативных прочтений - либо обычно пишутся по другому (каной или другими кандзи), либо являются редкими и специфическими, а то и вовсе вовсе архаичными словами.


Например 汝, если верить словарю, можно прочитать девятью способами:

汝 nanji ты (поэтично, архаизм)

汝 unu ах ты мерзавец/болван!

汝 mimashi вы (почтительно, архаизм)

汝 imashi ты (повседневно, архаизм)

汝 i,sha ты (вульгарно, архаизм)

汝 namuchi,nare,mashi ты (архаизм)


Что касается остальных, то чтобы понять, как их прочитать, нужно догадываться из контекста или опираться на свой опыт. А если опыта нет - то читать как хочется, наверно ))

Ведь в словарях далеко не всегда пишут какой вариант является более используемым и предпочтительным.

Если говорить о повседневных словах, то приходит на ум слово "завтра", которое можно прочитать тремя способами!


明日 [ashita] [asu] [myōnichi] завтра; завтрашний день


А "хороший" - можно прочитать двумя способами, а написать четырьмя ))


良い [yoi] [ii] хороший; хорошо

佳い [yoi] [ii] хороший

好い [yoi] [ii] хороший; хорошо

善い [yoi] [ii] хороший, добрый


Не уверен, правда, что 良い и  明日 омографы. Ведь несмотря на разночтение - это одно и то же слово. В эту статистику такие слова не попали.

Насколько я понимаю, их каждый читает так, как ему хочется.


Весь список омографов закинул сюда

Японский язык

194 поста2.4K подписчика

Правила сообщества

Ребята, давайте жить дружно! (с) Кот Леопольд


Запрещено:

- Постить не по теме

- Оскорблять и/или переходить на личности

- Обсуждать темы политики, религии, пола, возраста и др. темы, которые не относятся к японскому языку

- Распространять пиратский контент

- Создавать темы и сообщения, провоцирующие пользователей на нарушения правил