Непридуманные байки - 129   "Сложности перевода."

Идет спектакль в татарском театре. Комедия на татарском языке. Синхронный перевод (кто не знает - коробочку в карман, наушник в ухо). По ходу пьесы: пожилая пара проводит семейные разборки. В конце концов муж, не выдержав, несильно бьет жену ремнем пониже спины. На что жена выдает по-русски:

- Ну, заяц, погоди!

Переводчик (пауза, скрип в наушнике) переводит на русский:

- Зря ты так...

Непридуманные байки - 129   "Сложности перевода." Непридуманные байки, Театр, Текст, Фотография