8

Немного украинской поэзии. Смешно же!

Парень делится впечатлениями о женитьбе не собственном опыте. Не знаю, нуждается ли в переводе. Если будет непонятно, напишу в комментах.
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Запости ещё что-нибудь на польском и спроси нуждается ли в переводе
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Мне не с чем сравнить, я с детства понимаю отлично и русский и украинский, так что не знаю как вам на слух воспринимается наш язык, извини уж. Написал перевод.
Автор поста оценил этот комментарий
Этот стих я посвящаю всем парням, которые решили рано жениться, таким же дебилам, как я:
Все мужик, ты уже приплыл,
Теперь ты сможешь лишь те же сиськи дергать,
Эт до свадьбы ты гулял и на стриптиз ходил,
Теперь же будешь одну дырку тыкать,
А так хотелось полигамности в отношениях,
Чтоб как в общаге твой хуй был звездой комнат
Он каждую ночь в прозрачных доспехах,
Как Айвенго покорял девушек
И пусть не все они были красивые,
а по чесноку большинство из них страшные
Зато ты их дрючил на кухне,
Теперь же секс в месяц ты будешь иметь два дня!

Дальше говорит по телефону, что помыл посуду, приготовил кушать. На вопрос кто такой Олег, услышал ответ, что это ее 6-юродный брат и расплакался.
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Я понял только все плохие, пошлые слова....это нормально?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну они то у нас одинаковые, так что это нормально)