Да да конечно. ПРОГИНАТИСЯ, аюся, аєшся, недок., ПРОГНУТИСЯ, нуся, нешся, док. 1. Під дією ваги або сили робитися увігнутим або вигнутим. Коли він ступив на сходи, здалося, ніби сходинки під ним прогинаються : ..такою кремезною була його постать (Шовк., Інженери, 1956, 91); Під ногою тихо писнула вода, і земля почала прогинатись (Стельмах, II, 1962, 68); Дубовий сволок прогнувся, потемнів від часу (Гончар, II, 1959, 144); // Набувати ввігнутої форми чи форми зигзага. Жалісніє і низький лобик, а на ньому прогинаються розгонисті бровенята (Стельмах, І, 1962, 155); Іноді після народження лошата погано стають на ноги, які надмірно прогинаються в путових суглобах (Конярство, 1957, 98); // Згинатися, нахилятися під власною вагою (про віття). Вони з берега обережно скочили на кладку, над якою прогиналось гілля верб (Стельмах, II, 1962, 147).
То есть брать американизмы, в язык это норм, а использование слов братского языка из самой большой группы иностранных граждан на территоррии РФ, так нет таких слов. Слово есть, то что вы его не знаете, не говорит о его отсутствии.
В русском нет и таких слов как тимбидлдинг, фешн, таймаут, ланч, овертайм, коллоквиум и т.д. А постойте как же нет, это же все заимствованные слова которые уже кучу лет как используются в россии. Можно ли говорить что их нет в природе?
Автор исходного текста украинец видимо. Тут вопросы к сайту, зачем они материалы для татарского сайта берут с украинских ресурсов. Хотя собственно, ну и пусть.
Единственное что можно предьявить, мягкий знак забыл в тЬся. Это да, косяк орфографии.
Не стоит прогинаться под изменчивый мир
Звучит, как название индейского племени)
Наверно "натягуйте".
Все же доля украинцев в СССР и РФ больше чем любого другого иностранного этноса.
Ну может у него преподователь по русскому языку в школе ГХкал.
"Прогинаються"
"Натягуйте"
Все от туда.
Блядь, преподаватель, оттуда. Слепые обсуждают глухих.
а что? никогда не слышали слово прогинаться?
А вы слышали? Не в Зеленодольске, случайно?
по России: и на тв передачах, фильмах, на радио, в народе. слышал много где, но редко.
Есть слово прогнуться, в форме прогинаться его не существует.
Да да конечно.
ПРОГИНАТИСЯ, аюся, аєшся, недок., ПРОГНУТИСЯ, нуся, нешся, док. 1. Під дією ваги або сили робитися увігнутим або вигнутим. Коли він ступив на сходи, здалося, ніби сходинки під ним прогинаються : ..такою кремезною була його постать (Шовк., Інженери, 1956, 91); Під ногою тихо писнула вода, і земля почала прогинатись (Стельмах, II, 1962, 68); Дубовий сволок прогнувся, потемнів від часу (Гончар, II, 1959, 144); // Набувати ввігнутої форми чи форми зигзага. Жалісніє і низький лобик, а на ньому прогинаються розгонисті бровенята (Стельмах, І, 1962, 155); Іноді після народження лошата погано стають на ноги, які надмірно прогинаються в путових суглобах (Конярство, 1957, 98); // Згинатися, нахилятися під власною вагою (про віття). Вони з берега обережно скочили на кладку, над якою прогиналось гілля верб (Стельмах, II, 1962, 147).
То есть брать американизмы, в язык это норм, а использование слов братского языка из самой большой группы иностранных граждан на территоррии РФ, так нет таких слов.
Слово есть, то что вы его не знаете, не говорит о его отсутствии.
Предлагаете "прогинаться" в сторону украины?
В русском нет и таких слов как тимбидлдинг, фешн, таймаут, ланч, овертайм, коллоквиум и т.д.
А постойте как же нет, это же все заимствованные слова которые уже кучу лет как используются в россии. Можно ли говорить что их нет в природе?
если слово есть в обиходе, то оно существует, не обращая внимания на сраный литературный язык и говёных лингвистов.
ты меня пидором обозвал, что ли?
а что тогда?
нет, не всё. ответь на вопрос
тогда просто.
гори в аду
Автор исходного текста украинец видимо. Тут вопросы к сайту, зачем они материалы для татарского сайта берут с украинских ресурсов. Хотя собственно, ну и пусть.
Единственное что можно предьявить, мягкий знак забыл в тЬся. Это да, косяк орфографии.
Что делають? Прогинаються?
Именно с мягким знаком.