0

На кухне на английском языке

Прошлый пост был про ванную. Теперь пойдём на кухню.

kitchen [ˈkɪtʃɪn] - кухня. Придумываем ассоциацию для запоминания - на кухне сидит кит и что-то чинит китчин.

Теперь соединения слов: Китхня - Кучин.

На кухне есть печка, холодильник и стол.

In the kitchen, there is a stove, a refrigerator, and a table.

Про there is в прошлом посте с ванной говорил.

stove [stəʊv] - печка. Ассоциация ставь печку. Печстав -Ставечка.

refrigerator брит. [rɪˈfrɪdʒəreɪtə], амер. [rɪˈfrɪdʒəreɪtər] - холодильник это рефриджератор очень легко запомнить.

table [ˈteɪbl] - стол. Придумываю ассоциацию - табло на столе.

breakfast [ˈbrekfəst] - завтрак. Ассоциация брейк хватит есть на фестивале завтраков.

lunch [lʌntʃ] - обед это ланч.

dinner [ˈdɪnər] - ужин. Ужин с Дином Винчестером.

Есть ещё ужин supper [ˈsʌpər] - но это слово редко употребляют, потому что сапёры ужинают только один раз).

I had breakfast. He had lunch. She had dinner.

had [həd] - в данном случае обозначает, что человек позавтракал, пообедал и поужинал.

For breakfast, I drank tea.

For breakfast - на завтрак.

tea [tiː] - ты будешь чай?

Кофе естественно coffee [ˈkɔːfɪ].

Хотя может кто-нибудь на завтрак пьёт сок - juice [dʒuːs] - тут у меня чёткая ассоциация с соском Джейсевен. Хотя можно представить, как Джулия жуёт апельсины и пьёт апельсиновый сок.

Апельсин кстати оранжевый orange [ˈɔːrɪndʒ].

А кто-то пьёт молоко коровы Милки - milk [mɪlk].

А вот алкоголь с утра пить не стоит - alcohol [ˈælkəhɔːl]

beer [bɪr] - пиво. Ассоциация - бери пиво с биркой.

Водка и есть vodka [vɑːdkə].

cognac [ˈkəʊnjæk], brandy [ˈbrændɪ], champagne [ʃæmˈpeɪn] - сами переведёте

Главное слово пить - drink [drɪŋk] - пьёт и дринкает на гитаре. Пинки Едрить колотить кватить дринкать и пить!

drank [dræŋk] - значит пил. Пил чай с дранками, дранниками, оладьями по-русски.

Есть же будет eat [iːt] - и ты сел есть.

Пьём мы из кружки. mug [mʌɡ] - маг пьёт из кружки.

А чашка капает - cup [kʌp].

В стакане же плавает глаз - glass [ɡlæs] - впрочем глас так же и стекло и очки, вообще всё из стеклянных глаз.

Едим мы вилкой и ложкой.

spoon [spuːn|] - ложка. У меня ассоциация, что ложка приклеена к спину - спун. Соединям слова Ложун - Спужка.

fork [fɔːrk] - вилка. Тут я представляю фиолетового орка, который выбрал вилкой в глаз.

knife [naɪf] - нож. Запомнить, что буква К не читается. С ассоциацией тут трудно - просто представляю гнома по имени Найф с ножом. Можно представить мультик, как этот гном Найф с ножом зарезал фиолетового орка с вилкой в глазе. Вот такой вот кровавый мультик получился явно не для детей :).

Едим мы с тарелки или в крайнем случае с блюдца.

plate [pleɪt] - тарелка. Плати за тарелку, которая лежит на плите.

saucer [ˈsɔːsər] - блюдце. Соска сэра лежит на блюдце. Представили - теперь никогда не забудите.

На кухне так же готовят.

cook [kʊk] - готовить. Отсюда и кук, который готовит на корабле.

Так же можно варить и кипятить.

boil [bɔɪl] - варить бульон. Хотя кипятить чай тоже подойдёт.

Жарить же fry [fraɪ], roast [rəʊst], grill [ɡrɪl], broil [brɔɪl]

По факту все эти слова обозначают жарить. Чаще всего жарит Фрай из мультика Футурамы.

Всё остальное: Жарить большую ростом индейку. Жарить на гриле бифштекс. И Брат Олино масло вылил на сковороду и жарит.

I had breakfast. For breakfast, I drank tea with cookies and ate bread with butter.

cookies [ˈkʊkɪz] - куки это печенье от кукушки.

bread [bred] - бредовый хлеб.

butter брит. [ˈbʌtə] амер. [ˈbʌtər] - масло. Батя мажет масло на бутерброд.

For lunch, I ate soup.

Главное не перепутать, а то если напишешь I ate soap, то тогда вы съели мыло, а не суп.

For dinner, I ate pasta with a cutlet.

pasta брит. [ˈpæstə], амер. [ˈpɑːstə] - паста в данном случае макароны.

Do not eat the toothpaste. - Не ешьте зубную пасту!