В последнее время много переводят через гугл по теме Украины. А так как во всем мире, кроме Росиии, ополченцев считают боевиками и террористами, то люди исправляют предложенный перевод , гугл реагирует на эти правки и начинает предлагать по умолчанию именно такой перевод.
От одного вашего предложения "лучший перевод" не поменяется. Это же очевидно. Чтобы он поменялся, надо, чтобы куча народу меняла с боевиков на повстанцев "лучший перевод", и тогда то он и сменится
как можно писать такую ахинею!? вы вообще думать разучились. гугл пытается улучшать сервис перевода и предлагает людям самим предлагать лучший вариант перевода. я сам вносил изменения в переводы некоторых пословиц и выражений. вот люди и натыкали повстанцы-терористы