Когда очень хочется выделится своим словарным запасом...
Итак, что же меня смутило в этом тексте? Смутило меня выражение "кушак холодной воды". Автор по-видимому считает, что кушак и ушат, это синонимы. Почитаем словарь Ожегова:
УШАТ, ушата, муж. Большая деревянная кадка с двумя выступающими друг против друга боковыми дощечками - ушами, с прорезанными в них круглыми отверстиями, сквозь которые продевается палка для ношения.
КУШАК, -а, муж. Пояс, обычно широкий, матерчатый.
Интересно, после того, как автор выльет холодненькой водички из пояса на отзывы о Турции, не придется ли ему краснеть...