24

Китайский язык такой русский. ;D Осторожно мат [?]

Несколько лет учу китайский и каждый раз, когда вижу эти слова всегда улыбаюсь. А все почему? А потому что они читаются, как наши любимые русские матерные слова.

Не буду вдаваться в подробности китайского словообразования и грамматики, просто напишу пиньинь (транскрипция) и что это значит в переводе:

HUI:
мочь, собрание, серый, возвращаться, знать, сожалеть, отвечать, махать, встречаться, блеск, сияние, пепел, уничтожать, умный, смышленый, собираться, рисовать, подкупать и многое другое

HULI:
взаимовыгодный, в озере, лиса, ухаживать, бестолковый, неясный, яркий, пёстрый, показной ...

HUILUO: (хуйло)
спадать, выбывать

YEBU (ебу)
Тоже не

PIZIDI (пизиди):
колени

У них даже существует стихотворение, состоящее из одних "hui".

Но самое, на мой взгляд, веселое выражение:
"Ты можешь нарисовать серую лису?"
[Ни хуй бу хуй хуа хуйсэ дэ хули?]

Так что если вам кто-то будет говорить, что вы материтесь с легкостью отвечайте, что вы просто говорите на китайском. :))

П.С. На самом деле есть оооооочень много таких слов и выражений, но это то, что я вспомнила. :)