7607

Хикола-Йе-Бич, мазафака!

Хикола-Йе-Бич, мазафака! Транслитерация, Трудности перевода, Почта России

мягкий знак у них классно вырвался, конечно :)

238
Автор поста оценил этот комментарий

8осемь лет цитате...


Anatoly:

Я давно смирился с тем, что в переписке меня называют и Николаем, и Александром, и даже пару раз Аней. Но сегодня случилось страшное: я получил письмо, начинающееся со слов "Dear Analtoy,". От голландца.


https://bash.im/quote/410926

раскрыть ветку (1)
68
Автор поста оценил этот комментарий

https://bash.im/quote/410460

Я вот Алеся, но люди очень часто путают и в спешке называют Оксаной. Уже давно привыкла, спокойно отзываюсь на Оксану и никогда не поправляю. Другие люди называют меня Ксюшей. Логика такая: Оксана – это та же Ксюша. Поэтому на Ксюшу я тоже иду спокойно. Недавно работала с китайцами, для них наши имена хуже смерти. Поэтому они называли меня Сергей.

показать ответы
59
Автор поста оценил этот комментарий
Гринько? Сринько?спинько? Гпинько? Сриинько? И тд... Сколько людей то?
раскрыть ветку (1)
37
Автор поста оценил этот комментарий

Гринько, вероятно, Николай Николаевич

3
Автор поста оценил этот комментарий

Ужас, это даже не транслит.

раскрыть ветку (1)
23
Автор поста оценил этот комментарий

трансвеслит какой-то, угу

показать ответы
5
Автор поста оценил этот комментарий

У моего отца 2 брата, их зовут Фаиль, Рафиль, Раиль

раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

у меня в отделе на одном плохо работающем телефоне были Фишман, Шифман и Фихман...

показать ответы
11
Автор поста оценил этот комментарий
Я тут сейчас к немецкому ближе. Так по немецки борщ - borschtsch. Фаиилия еще страшней будет
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

немцев от фамилий типа Щербачёв знатно плющит :)

показать ответы
13
Автор поста оценил этот комментарий

Я объясню. Украинское имя Володимир/Volodymyr по правилам чтения немецкого читается как «Фолодюмюр».

В немецком V в начале слова и перед гласной читается как F. Для передачи звука В используют W.

Y чаще используется как Ю, чем как Ы.


Более понятно и близко по произношению к украинскому было бы для них

Wolodimir.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Кюив? :)

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
Казалось бы, зачем тут тире вообще? Вы по-русски писать не научились правильно, но при этом упрекаете людей в незнании английского.
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

это не тире, а дефис, тире — это вот так

показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий
Во времена школы у меня была подружка с восточным именем Сельби. Везде она любила подписываться как Селька. Ну это был далёкий 2007, многие телефоны не поддерживали кириллицу и как то я от нее получаю смс с поздравлением что то типа: pozdravlyayu, vsego samogo horoshego! Tvoya Selka. Я тогда несколько раз прочитал твоя Целка))
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
0
Автор поста оценил этот комментарий

тогда почему Фладими

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

не знаю. на канале "Русская Германия" слышно, как они четко произносят Владимир, никаких проблем с этим у немцев нет

0
Автор поста оценил этот комментарий

ты имеешь ввиду, что это ф от auf  слышится?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

разумеется, а так как произносить дифтонг ФВ адски непросто, даже дикторам на телевидении, то они В просто съедают (как у нас Л в слове "солнце")

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Сейчас больше общаюсь с реальными немцами, так у них и Wladimir звучит как Фладимир. Такое у них произношение и W. Ведь нам и в Wiedersehen слышится Фидерзеен

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

не в Wiedersehen, а в auf Wiedersehen, spüre den Unterschied

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Три зелёных свистка пожалуйста. Только не коричневые!

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

для этого просроченная докторская колбаса нужна

2
Автор поста оценил этот комментарий
А как их различали?
Или оптом, ей вы, шлюхманы...?
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

трудно приходилось :) и телефон так ужасно шипел и трещал, что и трезвому было сложно разобрать, кого надо позвать

6
Автор поста оценил этот комментарий

@ghazan почему нет отсылки на оригинальный пост Николая Гринько в Фейсбук? Ведь даже название у него сперли, не постеснялись! https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2194109160711515&amp...

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

ко мне оно в таком виде свалилось уже в чатик, с Николаем я не знаком :-)