"Кажется моё печенье с предсказанием мне угрожает"

"Наслаждайтесь жизнью, пока можете."

"Кажется моё печенье с предсказанием мне угрожает" Печенье с предсказаниями, Перевод, Угроза

Перевод и переводчики

1.4K поста8.2K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
5
Автор поста оценил этот комментарий

"наслаждаться собой" это уже что-то в этом роде будет:

Предпросмотр
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Не знаю, чего тебя заминусили - видимо, не видят, что в "наслаждайтесь" уже есть это самое "-сь" (yourself). "Wash yourself" - "умывайтесь", например (здесь глагол, так сказать, "полновозвратный" - можно дословно перевести как "умывайте себя"). Хотя в целом в английском это довольно слабо представлено.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку