Как спасти жизнь человеку, который подавился?

Как спасти жизнь человеку, который подавился? Инструкция, Спасение жизни, Кашель, Поза, Клубничка, Длиннопост, ADME
Как спасти жизнь человеку, который подавился? Инструкция, Спасение жизни, Кашель, Поза, Клубничка, Длиннопост, ADME
Как спасти жизнь человеку, который подавился? Инструкция, Спасение жизни, Кашель, Поза, Клубничка, Длиннопост, ADME
Как спасти жизнь человеку, который подавился? Инструкция, Спасение жизни, Кашель, Поза, Клубничка, Длиннопост, ADME
Как спасти жизнь человеку, который подавился? Инструкция, Спасение жизни, Кашель, Поза, Клубничка, Длиннопост, ADME
Как спасти жизнь человеку, который подавился? Инструкция, Спасение жизни, Кашель, Поза, Клубничка, Длиннопост, ADME
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
45
Автор поста оценил этот комментарий
ни одной кашляющей фотки
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (8)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Если ты введешь "кашель" в поиск по изображениям гугла, то это будет выглядеть словно куча людей делают минет человеку-невидимке. Кто переведет лучше?)

раскрыть ветку (7)
16
Автор поста оценил этот комментарий
Если ввести в поиске в Гугл картинках слово "кашель", то люди на фотках будут выглядеть так, будто делают минет человеку-невидимке.
раскрыть ветку (5)
29
Автор поста оценил этот комментарий

Если ты вводить "кашлять" внутрь Гугл картинка, это смотреть нравиться пучок людей давать глубокаяработа невидимый мужчина

раскрыть ветку (4)
13
Автор поста оценил этот комментарий

ты часом не с алиэкспресса?

3
Автор поста оценил этот комментарий

если ты тип "кашлять" внутри гугл картинки, это выглядит как пук людей дают работу по продувке невидимому человеку

2
Автор поста оценил этот комментарий

В институте иностранных языков идет экзамен по литературному переводу. Препод дает студенту фразу для перевода на английский язык. Фраза следующая:

«Эх, лапти мои, четыре оборки,

Хочу дома заночую, хочу у Егорки».

Студент, как может, переводит ее на английский язык. Препод офигевает. И уже следующему студенту дает для перевода эту английскую фразу на русский язык. Студент переводит ее следующим образом:

«Блистают туфли нестерпимо лаком.

Мне некуда бежать. Все решено.

Мне нынче дома мирный сон уже не лаком,

Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!»

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Как будто песню радиохед перевели)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Было весело))

Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку