У меня две знакомые в прошлом году туда уехали, они две сестры Дети уже давно там. У старшей сестры дочь в цахал, уже майор, сын автомеханик. Внуки есть
Я ей говорю ,- Зин, на старости лет идиш учить будешь?.
Она смеется - там все наши, чо его учить-то? На русском почти все разговаривают
Кстати , муж у неё казах был. Умер он в мае прошлого года
Ээээ, друг, извини, для меня это все равно. Я так ляпнул ей
Вот приедет в мае на годовщину смерти Сани, мужа её - извинюсь, что перепутал.
Ну, а про то , что там почти все русский знают, она не обманула?
Вот только русскоязычное население все-таки неравномерно расселено. В нашем захолустье без иврита тяжело. Кроме того, если надо позвонить куда-нибудь, например в больницу или техподдержку, часто русскоязычного сотрудника непросто добиться. Да и все сайты и приложения на телефон редко имеют перевод даже на английский. Иврит все-таки нужен в Израиле.