299

История одной песни. El Bimbo.

Все помнят фильм "Полицейская академия". Ну почти все. Многие знают про бар "Голубая устрица".

А теперь о песне, с которой он будет ассоциироваться до тех пор. пока есть те, кто помнит фильм.

В 1971 году была издана композиция Tanha shodam tanha  Ахмада Захира.

Ахмад Захир был певцом, поэтом-песенником и композитором из Афганистана. Даже спустя много лет после смерти, он до сих пор популярен в Афганистане, Иране, Таджикистане, Узбекистане, Пакистане и Индии. Захир родился 14 июня 1946 года в Кабуле. Его отец был доктором при королевском суде, министром здравоохранения и даже один раз премьер-министром, спикером парламента и вообще довольно влиятельной фигурой в эру Захира-Шаха. Из-за своих благородных корней, выбранная Ахмадом профессия певца стала предметом спора между ним и его элитарным отцом. Интерес к музыке появился у Захира в начале 60-ых с его участия в музыкальной группе при средней школе – «The Amateur Band of Habibia» взяла в качестве образца западные музыкальные группы в духе «Beatles».


В 70-х годах Захир был представлен звукозаписывающими компаниями как лучший музыкант Афганистана. За время сотрудничества с ними, Ахмад успел записать больше 22 альбомов. Его песни были известны поэтическим стилем, неотразимой глубиной и страстным эмоциональным возбуждением. Созданный в его музыке эстетический лексикон в отношении радости, любви, боли и одиночества, был отмечен другими афганскими певцами как не имеющий себе равного. Его лирика охватывала широкий диапазон вещей, а его соблазнительная музыка была многомерна. Большинство автобиографических песен Ахмада содержало политическую критику правительства. В результате большинство его записей было уничтожено правительством. В конце 70-ых он стал национальным героем. Тогда он был истинным патриотом, и многие его песни того периода отражают его сильные политические взгляды. Но, как и десятки тысяч невинных афганцев, уничтоженных при режиме Хафизуллы Амина, Ахмад Захир также стал жертвой жестоких преступлений Амина.


Ахмад Захир погиб 14 июня 1979 года, в день своего 33-хлетия. По сообщениям, он стал жертвой несчастного случая, когда возвращался домой. Однако доктора, которые позже вновь исследовали тело Ахмада Захира, сделали заключение, что он был застрелен.


С известностью Захира никто из певцов не мог конкурировать тогда. Захира называли «Соловьём Афганистана». Его статус и это звание остаются неизменными даже спустя 30 лет после его смерти. Иногда Захира называют Королём Афганской Музыки, хотя его влияние чувствуется и вне границ персидско-говорящего мира. Одна из его песен «Tanha shodam tanha», включенная в альбом 1971 года «Lylee», была переписана французской диско-группой «Bimbo Jet», а позже инструментальная версия песни была использована в музыкальной теме фильма «Полицейская академия». Помните бар «Голубая устрица»? :)))


Очень многие приписывают авторство именно группе «Bimbo Jet».

Это «второе рождение» песни случилось в 1974 году, когда звукозаписывающие компании ряда стран выпустили 7-дюймовую пластинку ансамбля «Bimbo Jet» с двумя вариантами исполнения песни El bimbo и, погрешив против истины, назначили автором музыки Клода Моргана. Песня сразу же стала безумно популярной: первое место в чарте Франции и десятое в чарте синглов Великобритании. Только во Франции продали больше миллиона копий, а во всём мире свыше трёх миллионов дисков. Испания, Италия, Дания, Турция и Ливан были покорены этой мелодией. Второе место в чарте Аргентины, главный хит в Бельгии, Швейцарии, Мексике и США. Грандиозный успех! В Советском Союзе песня обрела популярность под названием «Мелодия Бимбо», в исполнении Марии Лукач.

.Примечательно, что сам Клод Морган вместе с Лораном Росси в составе группы «Bimbo jet» умудрились создать всего три вещи: собственно, «El bimbo» в 1974, «La Balanga» в 1975 и «Love To Love» в 1979 году. На этом их творческий пыл, видимо угас окончательно. Впрочем, за популяризацию песни Ахмада Захира их, всё-таки, можно похвалить.


Кстати, непонятен вообще перевод самого названия песни. Во французском языке нет слова «bimbo», равно как и артикля «el». В переводе с испанского название получилось бы «Индюк». Отбросив артикль «el», в переводе с английского вышла бы «Красотка» («красивая, но глупая девушка»; в просторечии и вовсе жаргонизм «сука»), а в переводе с итальянского - «Ребёнок». Есть мнение, что здесь возможно имеет место объединение испанского «el» и английского «bimbo», в попытке придать песне налёт чего-то малопристойного.


надергано из интернета и отсюда: http://a-v-volkov.livejournal.com/30808.html

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Недвижимость и ремонт

Теги

Популярные авторы

Сообщества