Игра слов

Игра слов Cyanide and Happiness, Комиксы

Оригинал: http://explosm.net/comics/4931/

Комиксы

56.9K поста42.3K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
16
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (3)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Выражение "in grave danger" означает "в смертельной опасности". Знаю, что всё равно ничего непонятно.

раскрыть ветку (2)
7
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Фраза означает в смертельной опасности, но grave это могила, оттуда и игра слов, "могильная опасность"

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Да про это то ясно, но что блин происходит в комиксе? Нафига зелёный чел залез в могилу вместе с синим?

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку