Пожалуйста, будьте вежливы! В новостных и политических постах действует Особый порядок размещения постов и комментариев.

El pueblo unido jamas sera vencido

Изучаю понемногу испанский и сталкиваюсь с песнями о которых не знал, но которые западают в душу. Для тех кто жил в СССР она не нова, но тех кто не жил постепенно становится все больше.

Песня была написана как гимн левой коалиции «Народное единство» и получила известность в период президентства Сальвадора Альенде.

Чили. 11 сентября 1973-го года. Танки и самолеты в упор расстреливают президентский дворец. Демократически избранный президент Сальвадор Альенде диктует свое последнее обращение к народу Чили и с автоматом в руках уходит навстречу своей гибели. По всей стране военная машина хунты арестовывает, пытает, убивает сторонников «Народного Единства», да и просто любого, кто пытается остановить этот разгул насилия. Журналисты радиостанции «Магальянес» поют песню, и вся страна слышит, как ее прерывают автоматные очереди мятежников, ворвавшихся на радиостанцию. Из 50 сотрудников «Магальянес» в живых не остался никто...

Чуть позже, на стадионе «Эстадио Чили», превращенном в концлагерь, певец Виктор Хара, с перебитыми кистями рук и изувеченным лицом слышит насмешливое предложение офицера: «Ну, теперь пой, если можешь, чёртов певец...». Он встает и запевает "El pueblo unido jamás será vencido". Солдаты волокут его в пыточные камеры. В течение четырёх дней его избивали, пытали электрическим током, ломали руки. 15 сентября его отвели в раздевалку стадиона и там убили выстрелом в голову, после чего выпустили в тело автоматную очередь.

Правда перевод несколько поэтичный, в красоту. В оригинале песня звучит очень близко народу, понятно и без лишних украшательств. Многие пытаются сейчас эту песню подтянуть до повестки, но главное в ней то что народ должен бороться ради СВОЕГО счастья и будущего.