2723

Добил

Сегодня, когда я был на работе, моя девушка прислала смс, что уходит от меня к другому. Пока я обрабатывал заказ в автокафе, клиент заметил, что я еле сдерживаю слезы, и сказал: "Я б тоже плакал, если б у меня была такая бесперспективная работа".

Гребаная моя жизнь


Да, твоя жизнь - отстой - 26491

Ты заслужил это - 2140

Добил

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

@ Лига лингвистов, подскажите:
... my girlfiend dumped me by text for another man ...
как можно понять этот английский? Что "for another man" - это "уходит к другому"

раскрыть ветку (7)
11
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Dumped - бросила. Dumped for another man - ушла к другому, ну или "бросила ради другого", если топорно-дословно
раскрыть ветку (5)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Дословно будет так: "моя девушка бросила меня по СМС ради другого парня", все сходится даже по количеству слов
раскрыть ветку (4)
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
"by text" - мб и в фейсбуке написала, например) с смс уже немного вольный перевод получается.
раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

to text = посылать sms, отправлять sms

а в ФБ все-таки to post/to message/to send a message via..., насколько я понимаю

я встречал texting только применительно к мобильным телефонам

раскрыть ветку (2)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Верно, я ошибался.


Text can be used as a verb both transitively and intransitively, in many different ways. It usually means only messaging by SMS (short message service) using mobile telephones. Other forms of textual messaging (such as on Facebook) are not texting.

http://english.stackexchange.com/questions/30166/how-to-use-...

Автор поста оценил этот комментарий

facebook messenger

0
Автор поста оценил этот комментарий

Не все же буквально переводить.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку