10

До Ре Ми Фа Соль Ля Си До

Такие названия нотам ввел Гвидо д’Ареццо в 11 веке по первым слогам гимна Иоанну Крестителю Ut queant laxis. Потом в 16 веке Хуберт Вальрант добавил ноту си в конец, как сокращение от «Sancte Ioannes», а Джованни Дони в 17 веке для удобства проговаривания при пении ноту Ut была заменил на Do. Так и получилась всем сегодня знакомая последовательность.

Ut queant laxis

resonare fibris

Mira gestorum

famuli tuorum,

Solve polluti

labii reatum,

Sancte Iohannes.

Перевод:

Чтобы открытыми устами

Смогли воспеть рабы

Твоих деяний чудеса,

Вину с порочных губ ты отпусти,

Святой наш Иоанн.

До Ре Ми Фа Соль Ля Си До Музыка, Ноты

Другая важная и столь же бесценная информация тут: Настоечки, Хавчик, Киношка, Познавашки, Бугагашеньки, Бухлишко. А уютный личный бложек автора здесь https://t.me/selo_kosilovo

Лига музыкантов

4.4K постов5.1K подписчиков

Правила сообщества

Не стоит постить вещи совсем не по теме, в остальном - ограничений и правил не будет.