Господи, ну чем же вам так насолило простое, русское, понятное слово "доброволец"? Что оно вам плохого сделало? Может, оно у вас бабу увело? Или денег в долг взяло и не вернуло? За что вы его так ненавидите?
Я не топлю за славянские корни вообще ни разу. Я физически не могу этого делать, я еврей. Просто когда определённое слово в лэнгуэдже безо всякого на то повода заменяют на иностранное - выглядит это как банальное уебанство.
я бы попросила вас не материться, но видимо употребление низкой словесности у вас не вызывает таких же ярких и страстных негативных чувств, как употребление общераспространенной заимствованной лексики. принимая во внимание эмоциональный посыл вашего коммента, желаю не утонуть в собственной желчи.
Если вы увидели в буковках на экране какие-то "эмоции", вам нужно обратиться за профессиональной помощью к ближайшему психиатру. Употребление общераспространённых заимствований не вызывает у меня никаких чувств, равно как и неупотребление оных, но в данном случае речь идёт не про общераспространённое заимствование, слово "волонтёр" является прямым переводом слова "доброволец". К примеру, слово "компьютер" является уместным заимствованием, так как удобоваримого слова с той же смысловой нагрузкой в русском языке нет. Употребление слова "волонтёр" при наличии значительно более понятного и простого слова "доброволец" является социально обусловленным уебанством, не оправданным ничем, кроме тяжёлой формы хипстерства. И да, слово "волонтёр" - это даже не низкая словесность, это днищенская словесность.