10 признаков того, что ты учишься на учителя иностранного языка - в ответ на многочисленные похожие посты

1) "сейчас будем писать квиз", "проверить вокабуляр", "отвечать топик", "писать ретеллинг" - это нормальные фразы.
2) 4 парня на потоке из 30 студентов - это неплохо.
3) когда ты поступал, ты надеялся, что выучишь язык (АХАХАХА), а учишь больше всего педагогику, методику, психологию и тд.
4) чувствуешь это тупое пограничное состояние - студент-недоучитель
5) все твои знакомые просят перевести сходу текст песни, причем неважно, с какого языка; еще просят сказать "чё-нить" на английском (немецком)
6) ты знаешь, что скрывается за фамилиями Аракин, Бонк и Голицинский
7) скорее всего, ты уже занимаешься репетиторством или подрабатываешь в каком-нибудь образовательном центре.
8) "ёмахо ёмасо", "ракамакафо", "духаст вячеславыч" и прочие "лет ми спик фром май харт" - уже не смешно
9) ты часто не можешь вспомнить какое-то слово на русском, но прекрасно помнишь его на английском (или немецком в моем случае), но если будешь использовать слишком много иностранных слов, все будут думать, что ты выпендриваешься.
10) отмечать Хэллоуин, Рождество 25 декабря и день Святого Валентина - это не какие-то там западные замашки, а традиции факультета

11) БОНУС
во время практики в школе тебе можно вручать премию "п*здеж года" (она же - "виртуозный п*здобол") за умело расписанный во всех красках в отчёте урок в каком-нибудь 3 "Б", какие прогрессивные методы, подходы и приемы ты использовал на уроке, какие активные дети, как умело ты использовал "мультимедийные средства" и как успешно прошёл урок, а на деле - урок как урок, хорошо, если бедного практиканта не затопчут на перемене и хотя бы половину упражнений успеем на уроке (наверное, актуально для всех студентов пед.вузов)