Palestinets

Palestinets

На Пикабу
поставил 252 плюса и 387 минусов
Награды:
5 лет на Пикабу
304 рейтинг 2 подписчика 5 подписок 9 постов 1 в горячем

Вольный перевод Jenny of Oldstones (8 сезон Игры престолов), с сохранением стихотворного размера оригинала

В залах ушедших во мрак королей

Дженни вела хоровод

Призраков рыцарей Старых камней –

Тех, кто уже не придёт.


Тех, что её больше жизни любил,

И чьих не припомнить имён,

Кто в танце её бесконечном кружил,

Растворяя в себе боль и стон.


Но она не хотела уйти,

Никуда не хотела уйти,

Никогда не хотела уйти,

Она не хотела уйти.


Они танцевали весь день и всю ночь,

Разрезая метель и пургу,

Сквозь зиму и лето, по кругу и вновь,

Пока стены не пали во тьму.


Но она не хотела уйти,

Никуда не хотела уйти,

Никогда не хотела уйти,

Она не хотела уйти.


Но она не хотела уйти,

Никуда не хотела уйти,

Никогда не хотела уйти,

Она не хотела уйти…


…Зал опустел, не осталось следов.

Дженни ведёт хоровод

Призраков тех, кто прийти был готов,

Но уже никогда не придёт.


P.S. Перевод, разумеется, не подстрочный. В английском языке слова короче, чем в русском, поэтому на единицу текста приходится больше смысловых единиц, о чём писал ещё Бунин в предисловии к "Песне о Гайавате". Последняя строфа изменена для эффекта бесконечности и безнадёжности.


P.P.S. В виде субтитров к оригинальному видео изобразить не могу. У меня лапки.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!