Сообщество - Булгаков
Добавить пост

Булгаков

168 постов 558 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

Булгаков

Правда ли, что «Двенадцать стульев» написал Булгаков?

Правда ли, что «Двенадцать стульев» написал Булгаков? Михаил Булгаков, Литература, Русская литература, СССР, Сделано в СССР, 12 стульев, Роман, Писатели, Писательство, Факты, Проверка, Обзор книг, Исследования, Познавательно, Интересное, Фотография, Негатив, Длиннопост

В блогах и статьях иногда можно встретить утверждение, что роман «Двенадцать стульев» написали не Ильф и Петров, а Михаил Булгаков. Мы решили разобраться, на чём это утверждение основано и соответствует ли оно действительности.

Спойлер для ЛЛ: неправда

Теорию о Булгакове как авторе «Двенадцати стульев» можно встретить в самых разнообразных источниках: в газете «Литературная Россия», в блогах писателя Дмитрия Галковского и приговорённого судом в Гааге полевого командира Игоря Стрелкова. Сравнительно недавно, в феврале 2023 года, текст на эту тему перепостил в LiveJournal депутат Госдумы Олег Матвейчев. Все авторы статей утверждают, что Булгаков — истинный создатель романа. Якобы он согласился отдать свое произведение, так как сталкивался с отказом публикации других своих книг. А Ильф и Петров якобы всего лишь ширма, малоизвестные авторы, за которыми скрывался по-настоящему великий писатель. Популярна эта теория и на YouTube: один из роликов на тему авторства Булгакова набрал 217 000 просмотров, есть упоминания здесь и здесь.

«Булгаковская» теория

Первая работа, в которой подробно разбирается возможное авторство Булгакова, — это изданная в Берлине книга Ирины Амлински «12 стульев от Михаила Булгакова» (2013). Автор поставила под сомнение традиционную атрибуцию знаменитого романа. По её мнению, авторство Булгакова доказывают многочисленные текстуальные совпадения и аллюзии, содержащиеся в «Двенадцати стульях». Например, Амлински утверждает, что прототип Остапа Бендера — это жулик Аметистов из пьесы Булгакова «Зойкина квартира». А бывший дворянин Обольянинов из той же пьесы — прообраз Воробьянинова из «Двенадцати стульев». Это сходство впервые описал Александр Левин в статье 2011 года.

Ирина Амлински, в свою очередь, утверждает, что Ильф и Петров никак не могли быть знакомы с текстом «Зойкиной квартиры», которую издали на русском языке только в 1969 году, а первый перевод появился в 1929 году, через два года после написания «Двенадцати стульев». Аргумент о том, что театральная премьера «Зойкиной квартиры» состоялась в октябре 1926 года, исследователь отметает, настаивая на том, что Ильф и Петров в театр не ходили.

Главный аргумент Ирины Амлински — совпадения имён и речевых оборотов. Автор сравнивает с «Двенадцатью стульями» текст (в том числе и черновые варианты) «Мастера и Маргариты». Согласно её теории, Левий Матвей равен Ипполиту Матвеевичу Воробьянинову, а тёща Воробьянинова Клавдия Петровна — Понтию Пилату. Кроме того, утверждает автор работы, не существует черновиков «Двенадцати стульев», только «беловой автограф романа».

Авторство Ильфа и Петрова

В беседе с «Проверено» исследователь творчества Ильфа и Петрова Михаил Одесский, автор комментариев (вместе с Давидом Фельдманом) к полному авторскому тексту «Двенадцати стульев», назвал теорию об авторстве Булгакова «вызывающей недоумение». По его словам, история создания романа хорошо изучена и у специалистов в авторстве Ильфа и Петрова нет сомнений.

Прежде всего, отмечает Михаил Одесский, в архиве существует рукопись «Двенадцати стульев», которая и использовалась при составлении полного издания романа. Эта рукопись с авторскими правками принадлежит Евгению Катаеву (он же Евгений Петров, соавтор Ильи Ильфа). Кроме того, есть и две машинописные копии, подписанные авторами — Ильфом и Петровым. Наконец, первая публикация «Двенадцати стульев» в журнале «Тридцать дней» вышла в усечённом виде. В дальнейших изданиях в текст были включены отрывки из рукописи. В отсутствии черновиков к рукописи нет ничего странного, объясняет Михаил Одесский: нет никаких причин хранить черновые наброски при наличии рукописи с авторскими правками. Хранение черновиков со всеми возможными вариантами — индивидуальная черта отдельных писателей, это не общепринятое правило.

Второй аргумент — хорошо известная история создания романа, которая не оспаривалась ни современниками, ни Булгаковым, ни исследователями творчества, с одной стороны, Булгакова, с другой — Ильфа и Петрова. Писатель Валентин Катаев, старший брат Евгения Катаева (Петрова), рассказывает эту историю в своих воспоминаниях «Алмазный мой венец». По словам Катаева-старшего, он, по примеру Александра Дюма-отца, решил воспользоваться трудом «литературных негров», то есть тех, кто воплощал бы его замыслы на бумаге. В качестве таких помощников он выбрал «своего друга и своего брата», то есть Илью Ильфа и Евгения Катаева. Им он и подсказал идею написать роман о бриллиантах, спрятанных в мебельном гарнитуре.

Правда ли, что «Двенадцать стульев» написал Булгаков? Михаил Булгаков, Литература, Русская литература, СССР, Сделано в СССР, 12 стульев, Роман, Писатели, Писательство, Факты, Проверка, Обзор книг, Исследования, Познавательно, Интересное, Фотография, Негатив, Длиннопост

Ильф и Петров, зима 1932 года. Фото: Елиазар Лангман

Дальше Валентин Катаев описывает развитие событий так: «Едва я появился в холодной, дождливой Москве, как передо мною предстали мои соавторы. С достоинством, несколько даже суховато они сообщили мне, что уже написали более шести печатных листов. Один из них вынул из папки аккуратную рукопись, а другой стал читать её вслух. Уже через десять минут мне стало ясно, что мои рабы выполнили все заданные им бесхитростные сюжетные ходы и отлично изобразили подсказанный мною портрет Воробьянинова, но, кроме того, ввели совершенно новый, ими изобретённый великолепный персонаж — Остапа Бендера, имя которого ныне стало нарицательным, как, например, Ноздрёв». После этого Катаев-старший сказал: «Вот что, братцы. Отныне вы оба единственный автор будущего романа. Я устраняюсь». При этом в первом и последующих изданиях неизменно приводилось посвящение Валентину Катаеву. Похоже излагает эту историю и Евгений Катаев (Петров).

Правда ли, что «Двенадцать стульев» написал Булгаков? Михаил Булгаков, Литература, Русская литература, СССР, Сделано в СССР, 12 стульев, Роман, Писатели, Писательство, Факты, Проверка, Обзор книг, Исследования, Познавательно, Интересное, Фотография, Негатив, Длиннопост

Первая публикация «Двенадцати стульев», журнал «Тридцать дней», 1928 год

Третий аргумент — литературная и социальная среда, в которой создавался роман. Дружеская компания литераторов под названием «Коллектив поэтов», в центре которой был Валентин Катаев, появилась ещё в начале 1920-х годов в Одессе. В этот кружок входили Юрий Олеша, Вера Инбер, Эдуард Багрицкий и Илья Ильф. Близкие друзья Катаевых принимали участие и в издании романа. За редактуру журнальной версии романа отвечал ещё один одесский знакомый Катаевых и Ильфа — Василий Регинин. А издавал журнал «Тридцать дней» близкий друг Катаевых Владимир Нарбут, согласившийся печатать «Двенадцать стульев». Булгаков дружил с Катаевыми, но к этой компании никакого отношения не имел, подчёркивает Михаил Одесский.

Отмеченные Александром Левиным и Ириной Амлински совпадения некоторых имён и речевых оборотов в «Двенадцати стульях» и «Зойкиной квартире» действительно существуют. Как отмечает Михаил Одесский, в романе Ильфа и Петрова есть множество отсылок к друзьям и знакомым писателей, например к жене Булгакова. В книге «Алмазный мой венец» Валентина Катаева есть такой пассаж про Булгакова: «В один прекрасный день вставил в глаз монокль, развёлся со старой женой, изменил круг знакомых и женился на некой Белосельской-Белозерской, прозванной ядовитыми авторами "Двенадцати стульев" "княгиней Белорусско-Балтийской"».

Правда ли, что «Двенадцать стульев» написал Булгаков? Михаил Булгаков, Литература, Русская литература, СССР, Сделано в СССР, 12 стульев, Роман, Писатели, Писательство, Факты, Проверка, Обзор книг, Исследования, Познавательно, Интересное, Фотография, Негатив, Длиннопост

Михаил Булгаков. Фото 1920-х годов с посвящением Л. Белозерской. Музей М. Булгакова

Предположение о том, что Ильф и Петров не могли быть знакомы с «Зойкиной квартирой», строится на том, что они не ходили в театры. Источник этого утверждения — воспоминания всё того же Валентина Катаева, который противопоставляет образ жизни Булгакова и катаевской компании: «Он был несколько старше всех нас, персонажей этого моего сочинения, тогдашних гудковцев, и выгодно отличался от нас тем, что был человеком положительным, семейным, с принципами, в то время как мы были самой отчаянной богемой, нигилистами, решительно отрицали всё, что имело хоть какую-нибудь связь с дореволюционным миром, начиная с передвижников и кончая Художественным театром, который мы презирали до такой степени, что, приехав в Москву, не только в нём ни разу не побывали, но даже понятия не имели, где он находится, на какой улице». Но уже в следующей фразе Катаев пишет: «В области искусств для нас существовало только два авторитета: Командор и Мейерхольд». Командор — это Маяковский, а упоминание Всеволода Мейерхольда ставит под сомнение нелюбовь Катаевых и Ильфа к театру как таковому.

Правда ли, что «Двенадцать стульев» написал Булгаков? Михаил Булгаков, Литература, Русская литература, СССР, Сделано в СССР, 12 стульев, Роман, Писатели, Писательство, Факты, Проверка, Обзор книг, Исследования, Познавательно, Интересное, Фотография, Негатив, Длиннопост

Сцена из спектакля Театра им. Вахтангова «Зойкина квартира». 1926 год

Кроме того, для знакомства с текстами Булгакова его друзьям необязательно было ходить в театр или читать их в напечатанном виде. Катаев вспоминает: «Булгаков иногда читал нам свои вещи — уже не фельетоны, а отрывки из романа. Помню, как в один прекрасный день он сказал нам: "Знаете что, товарищи, я пишу роман, и если вы не возражаете, прочту несколько страничек". И он прочитал нам несколько отрывков очень хорошо написанного, живого, яркого произведения, которое потом постепенно превратилось в роман "Белая гвардия"». О таких литературных вечерах вспоминала и жена Булгакова, Любовь Белозерская. Таким образом, вполне вероятно, что впервые с «Зойкиной квартирой» Ильф и Петров могли ознакомиться даже не в театре, а дома у Булгакова. Кроме того, все они в 1926 году работали вместе в газете «Гудок» и, как свидетельствует Валентин Катаев, соревновались в остроумии и обменивались наблюдениями.

Четвёртый аргумент — отсутствие каких-либо прямых указаний или даже намёков на проблему авторства «Двенадцати стульев» в окружении Михаила Булгакова. При жизни его почти не печатали, пьесы запрещали, а главный роман его жизни, «Мастер и Маргарита», издали через 26 лет после смерти писателя. «Двенадцать стульев» же в это время переводили на иностранные языки и переиздавали несколько раз. Но биографы Булгакова, подробно изучавшие архивы писателя, о его причастности к созданию романа об Остапе Бендере ничего не пишут.

В 1927 году, когда создавались «Двенадцать стульев», Булгаков был женат на Любови Белозерской. Она оставила подробные воспоминания об этом периоде своей жизни, и в них тоже нет ни слова о тайном авторстве Булгакова. Третья жена писателя, Елена Сергеевна Булгакова (Шиловская), сохранила все архивы Булгакова и всегда ревниво относилась к литературной критике в адрес мужа, которого отказывались печатать. Но и в её дневнике нет ни намёка на украденное авторство популярного романа.

Таким образом, теория о том, что «Двенадцать стульев» написал Булгаков, а не Ильф и Петров, не подтверждается ни текстологически, ни с точки зрения биографии писателей, ни литературным контекстом. Доказательства, которые приводят автор и сторонники теории, основаны на косвенных совпадениях и на конспирологических аргументах. К тому же доверие к аргументам Ирины Амлински подрывает и её нынешняя приверженность теориям заговора — например, о психотропном оружии, которое «мировая элита» якобы использовала в Украине, добавляя в питьевую воду.

Фото на обложке: Ильф и Петров за работой, 1932 год. Елиазар Лангман / Wikimedia Commons

Правда ли, что «Двенадцать стульев» написал Булгаков? Михаил Булгаков, Литература, Русская литература, СССР, Сделано в СССР, 12 стульев, Роман, Писатели, Писательство, Факты, Проверка, Обзор книг, Исследования, Познавательно, Интересное, Фотография, Негатив, Длиннопост

Наш вердикт: неправда

Другие проверки

Ещё нас можно читать в Телеграме, в Фейсбуке и во Вконтакте

В сообществах отсутствуют спам, реклама и пропаганда чего-либо (за исключением здравого смысла)

Аудиоверсии проверок в виде подкастов c «Коммерсантъ FM» доступны в «Яндекс.Подкасты», Apple Podcasts, «ЛитРес», Soundstream и Google.Подкасты

Правда ли, что «Двенадцать стульев» написал Булгаков? Михаил Булгаков, Литература, Русская литература, СССР, Сделано в СССР, 12 стульев, Роман, Писатели, Писательство, Факты, Проверка, Обзор книг, Исследования, Познавательно, Интересное, Фотография, Негатив, Длиннопост
Показать полностью 7

День Рождения Михаила Афанасьевича

Вчера у Михаила Афанасьевича был День Рождения и я конечно сходил к нему. Передал привет от сообщества.

День Рождения Михаила Афанасьевича Михаил Булгаков, День рождения, Новодевичье кладбище, Музей Булгакова, Хинкальная, Музыка, Видео, Вертикальное видео, Длиннопост
День Рождения Михаила Афанасьевича Михаил Булгаков, День рождения, Новодевичье кладбище, Музей Булгакова, Хинкальная, Музыка, Видео, Вертикальное видео, Длиннопост

А какая классная погода была, птицы пели, наверное для него👍

Потом прошли через Патриаршие к "Нехорошей" квартире

День Рождения Михаила Афанасьевича Михаил Булгаков, День рождения, Новодевичье кладбище, Музей Булгакова, Хинкальная, Музыка, Видео, Вертикальное видео, Длиннопост
День Рождения Михаила Афанасьевича Михаил Булгаков, День рождения, Новодевичье кладбище, Музей Булгакова, Хинкальная, Музыка, Видео, Вертикальное видео, Длиннопост
День Рождения Михаила Афанасьевича Михаил Булгаков, День рождения, Новодевичье кладбище, Музей Булгакова, Хинкальная, Музыка, Видео, Вертикальное видео, Длиннопост

Расположились на площадке между 2 и 3 этажом, поздравляли всех с ДР Булгакова, а на выходе сделали селфи.
Слева врач кардиолог, в центре основатель музея Булгакова, справа молодой режиссёр, ну а выше всех я.

День Рождения Михаила Афанасьевича Михаил Булгаков, День рождения, Новодевичье кладбище, Музей Булгакова, Хинкальная, Музыка, Видео, Вертикальное видео, Длиннопост

Дальше посидели в "Шоколаднице" рядом со входом в музей, а потом в сквере "Аквариум". И тут режиссёр предложил сходить в хинкальную на Чистых прудах, у него там знакомый хозяин. И мы поехали. Классное место, харчо и хинкали очень вкусные.

День Рождения Михаила Афанасьевича Михаил Булгаков, День рождения, Новодевичье кладбище, Музей Булгакова, Хинкальная, Музыка, Видео, Вертикальное видео, Длиннопост

А ещё и музыка живая. Попели как в караоке, но в живом караоке

Ну и вкусная чача была, фото не делал, пост не про неё.
Домой вернулся уже сегодня😱

Показать полностью 7 3

Починяем примус

В моем любимом книжном магазине продаются вот таки шопперы с писателями, поэтами и художниками. Выбор пал на Михаила Афанасьевича

Починяем примус Кот Бегемот, Примус, Акрил, Роспись по ткани, Шоппер, Михаил Булгаков, Длиннопост, Рукоделие без процесса

Но чего-то не хватало... Кота Бегемота, например😼
Картинка стырена с просторов тырнета, конечно) Нанесена акриловыми красками по ткани

Починяем примус Кот Бегемот, Примус, Акрил, Роспись по ткани, Шоппер, Михаил Булгаков, Длиннопост, Рукоделие без процесса
Показать полностью 2

Сериал “Король и шут”. Рецепт успеха позаимствован у Булгакова

Идешь ты по подземному переходу, погруженный в свои повседневные мысли, и внезапно начинают звенеть гитары, а низкий голос поет про путника, забредшего в избушку лесника. И хочешь не хочешь, а песня врывается в твое пространство, перенося ненадолго в совсем другую реальность – мрачноватую, зато сказочную.

Сериал “Король и шут”. Рецепт успеха позаимствован у Булгакова Литература, Книги, Писатели, Классика, Михаил Булгаков, Мастер и Маргарита, Сериалы, Король и Шут, Король и Шут (сериал), Михаил Горшенев, Андрей Князев, Чертовщина

Примерно так в нашу жизнь ворвался сериал “Король и шут”, моментально ставший одним из самых успешных проектов отечественного сериалостроения. За экранными приключениями Князя и Горшка наблюдают миллионы россиян. Их обсуждают в соцсетях и на форумах. Блогеры записывают пространные ролики на YouTube, пытаясь разгадать тайну его успеха.

Нам кажется, что за рецептом успеха надо обращаться к Михаилу Афанасьевичу. Более того, создатели сериала, судя по всему, именно так и поступили перед съемками – еще раз внимательно перечитали “Мастера и Маргариту”, взяв попутно на вооружение целый ряд приемов.

Сдвоенное повествование

“Мастер и Маргарита” состоит из двух пластов. Мы попадаем то в современную Булгакову Москву, то в жаркую Иудею времен Понтия Пилата. Причем второй пласт представляет собой не столько реальную или библейскую историю, сколько содержание романа, написанного Мастером. Обе линии в конце они соединяются.

Сразу бросается в глаза, что и сериал тоже разделен на две параллельные истории – одна реальная, другая происходит в сказочном мире. И не просто в некой условной сказке, а в средневековом мире, населенном персонажами песен “Короля и шута”. В мире, о котором поет группа.

То есть второй пласт сериала тоже по сути создан персонажами из современной реальности. И, конечно, зрителя ждет соединение обоих пластов ближе к концу сериала.

Чертовщина в повседневности

Еще одна характерная примета “Мастера и Маргариты”, которую многие читатели особенно любят и ценят, это похождения нечистой силы в совершенно обычном советском антураже тридцатых годов.

Свита Воланда устраивает форменный хаос, переворачивает все вверх дном, нагло вторгается в обычное течение жизни. При этом у всего происходящего удивительным образом находятся естественные причины. Читателю постоянно подмигивают.

В сериале “Король и шут” за всех отдувается один Шут, но пашет он на совесть. Повседневность постоянно превращается в какой-то бедлам, но опять-таки у всех событий есть и свои закономерные причины.

Неотмирный мастер

И, конечно, все это было бы не больше, чем развлечением, если бы роман не подводил читателя к размышлениям о роли и месте творчества в нашей жизни. О том, кто такой настоящий художник. О его неумении вписываться в нашу обыденную жизнь, потому что он – вообще не от мира сего.

Как ни крути, а в сериале “Король и шут” роль Мастера исполняет Горшок. И это неважно, что тексты пишет именно Князь. Согласно драматургии сериала, именно Горшку отведено место неотмирного творца, готового пожертвовать всем ради искусства. В том числе и самим собой. А Князь (только не смейтесь) исполняет тут роль… вечно спасающей Маргариты.

Все эти сценарные ходы по отдельности, конечно, не новы, но именно их сочетание очень сильно отсылает к булгаковскому роману.

Понятно, что произведения абсолютно разные и знак тождества между Мастером и Горшком поставить невозможно. Понятно, что Булгаков – это классик, создавший бессмертное полотно, а сериал, хотя и сделан качественно, на высокое искусство не претендует.

Но здесь мы говорим именно о тех приемах, которые использованы в “Мастере и Маргарите” и которые, на наш взгляд, были взяты на вооружение сценаристами и режиссером “Короля и шута”.

Ответственно подошли к делу, молодцы. В результате все получилось не только зрелищно, но еще и осмысленно. Большой плюс на фоне огромного количества современных проектов, которые по поводу сценария вообще не заморачиваются.

Источник: Литинтерес

Показать полностью

Не шалю, никого не трогаю, починяю примус

Люблю когда у меня с заказчиками совпадает вкус, ещё больше люблю, когда говорят сделать как хочу сама.


Так и случилось ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана .

Работала краской acrilex.

Хочется верить ,что от результата королева в восхищении.

Аннушка...

Где-то читал, что Анна Каренина не умерла, а чуть тронувшись умом ушла из дома, дожила до старости, поселились в комуналке где-то у Патриарших, и однажды утром пошла и купила масло.

М&M - сравнение сериала Бортко и фильма Кары

ДИСКЛЕЙМЕР:
Пост является личным мнением автора.

Итак, что в плюсах у сериала:
Безусловно,сильно лучше режиссура. Бортко, как бы и сам мастер на грани гения - чего одно "СС" стоит, а тут ему дали и бюджет....
И так-то хорошо,... Но не зашло.

И я могу рассказать - почему.

Каст у Кары был на порядок лучше Бортко. Да, Басилашвили актёр хороший, мной любимый - но какой он Воланд?
Так-то, по мне, Воланда могли играть Гафт, Нодар Мгалоблишвили, Виктор Авилов.
Типаж.

Также Лавров против Ульянова - это как разные весовые категории.

Иешуа.
Тут, ребята, я охуел.

М&M - сравнение сериала Бортко и фильма Кары Мнение, Обсуждение, Фильмы, Мастер и Маргарита, Мысли, Мат

Я или путаю чего, или это Николай Бурляев. 1946г.р.
Для ЛЛ - 47-48 лет на момент съёмок.

Безруков вынесен нахуй.

Да и в целом - каст был чудовищно удачный. Даже Гармаш в тему.
Но такое время было - позволяющее собрать плеяду за копейки.

Какие выводы? А никаких. Смотрите что нравится.
Всех целую.

Показать полностью 1

Если вы профи в своем деле — покажите!

Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.

СМОТРЕТЬ, УЧИТЬСЯ

М.БУЛГАКОВ. ЗВЁЗДНАЯ СЫПЬ (из цикла "Записки юного врача")

Для меня, как чтеца, очень важна манера, богатство языка писателя, важно то неуловимое, что превращает неживое в живое. Булгаков в этом плане - абсолютен. В его Слове - самая что ни на есть настоящая живая жизнь. Наверное, еще и поэтому я его люблю.
И поэтому мне в большое удовольствие читать его - я, будто, тоже прикасаюсь к чуду животворения.
Этот молодой доктор стал мне другом. Редко, но так бывает, когда книжный персонаж становится другом.

Итак: К врачу приходит больной с жалобой на боль в горле, которому ставится диагноз — сифилис. Однако он не воспринимает его всерьёз…
Читаю - я.

Послушать на Акниге

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!