Жёсткая наработанная методика BUNDESVERWALTUNGSAMT Часть шестая
Свободная ли страна Испания и от чего она свободна? Самая главная фраза испанца - ,,это не моя проблема.,, Если брать за основу это, тогда страна действительно свободная. Если про Италию говорят – ресторан на руинах, то про Испанию можно сказать бардель на руинах. Осмотревшись – напрашивается фраза - ,,пойдёмте в CAR, там блябский уголок.,, Телевидение, реклама, ментальность всё сводится к одному, а правильно ли вы трахаетесь? Пожалуй это единственная свобода в стране. Всё остальное находится под строжайшим контролем. Никуда нельзя сунуться без рекомендательного звонка, а позвонив испанец отрекомендует тебя не с лучшей стороны. Всё равно ты не сможешь опровергнуть его слова. Ты же не знаешь испанского. Подход весьма официальный. Если Вы хотите остаться в Испании – учите испанский язык. Осмелюсь предположить, что я был первым, кто сказал "нет, не хочу". Испания не та страна за которую хотелось бы цепляться. Что может дать рядовому иностранцу Испания? Не много. Перечислим официальные позитивы. Тархета бланко (белая карточка) разрешение на жительство. Что к нему прилагается? Ничего. Просто можешь жить в городе. Можешь сам снять жильё и жить в нём. Можешь купить дом и в нём жить. Это подойдёт толстосумам в бегах и в розыске. Следующим идёт ремиссио де трабахо (синяя карточка) разрешение на работу. Что можно с этим документом? Посибле трабахар (можно работать). Учитывая, что испанец скорее возьмёт на работу латиноса нелегала чем придурка с бумажкой не понимающего по-испански – синий паспорт очень нужный документ. На этом, пожалуй, заканчиваются привилегии за которые необходимо бороться с представителями латинской Америки, которые тоже имеют право на лучшую жизнь. Не ехать же колумбийцу в Англию или Германию, если его родной язык испанский. Бразилец поедет в Португалию. И никто не будет напрягаться преодолевая языковый барьер. Теперь про нас. Заночевав в грузинском гадюшнике, мы отправились в красный крест отметиться. Синьора Монса выдала нам гарантийное письмо определяющее нас на постой в хосталь Кантабрика. Нас поселили. Кормили нас дерьмовато. Дети болели. Происходила акклиматизация. Мадрид большой город. Если знать куда и когда пойти, можно сыто поесть и прилично приодеться. При каждой церкви есть пункты бесплатного секонд хенда и харчевни. Приходилось мотаться по городу в поисках еды. Учитывая, что немцы имели предписание связаться с испанской полицией после нашей передачи, на Паракуийя 40 (полицейский участок) переводчик сразу ушла в отпуск и я не мог дать интервью по поводу своего прибытия. Красный крест настаивал на интервью в полиции, а полиция говорила, что переводчик это моя проблема. Напомню, что денег у меня не было и нанять переводчика было не за что. Синьора Монса пригразила, что если я не дам интервью в ближайшую неделю, то она не продлит наше пребывание в Контабрике. Переводчику Круз Рохи запрещалось представлять меня в полиции Мадрида. Я пошёл на афёру. В Кантабрике мы жили с несколькими русскоязычными семьями. Одна пара из Львова (как они сказали, скорее всего наврали – без разницы, мне насрать) очень активно промывала нам мозги. Они определились как свидетели Иеговы. Очевидно кто то решил, что точка религиозного соприкосновения наиболее реальная перспектива общения. Я выбрал их для передачи дезинформации контролирующим меня людям. Из Украины я взял с собой электронный переводчик на 600000 слов. Англо – немецко – русский по 200000 слов на каждый язык. Очень хорошая вещь и очень дорогая. Эти стукачи сидели у меня над душой, чтобы я купил мобильный телефон. Странное давление со стороны богословов. Я пожаловался им, что в связи с давлением Круз Рохи Еспаньёл, я продаю свой органайзер и скорее всего найму переводчика, хотя очень хотел купить мобилку. Но ничего не поделаешь надо подчиняться правилам. Сработало как нельзя лучше. Органайзер купили они и посоветовали не спешить с наймом переводчика, вдруг отпуск кончится и переводчик в полиции появится, а мобилка важнее. Вот на неё и надо потратить деньги. Я пообещал следовать их советам. Вопрос к читателю – зачем мобильный тому, кто не имеет денег или считает копейки? Переводчик в полицейском участке появился. Я дал интервью. Мобильный я не купил (я и не собирался). Синьора Монса пропала надолго. До самого нашего распределения в Валенсию. Три недели, после интервью, испанцы решали, что снами делать. Я облазил почти весь Мадрид. Меня стали узнавать в каритасах. Моим детям давали лучшие куски в харчевнях. Мадридское метро стало для меня бесплатным. Парк Ретиро и Королевский сад были местами нашего отдыха. За мной наблюдали. Кому то не понравилось, как я выкрутился из созданной вокруг меня обстановки. Меня ждали дальнейшие испытания. Мадрид оказался слишком большой территорией для осуществления контроля. Я очень быстро передвигался в мегаполисе.
(это только 7 стр. их 20)
(это только 7 стр. их 20)