Однажды, лет эдак 7 назад трудился я на пасеке в Сибири. Был у меня помощник Гоша. Армянин, прям из Армении. Соответственно по русски говорил мало того, что с акцентом, ещё и некоторые фразы выговаривал так, что смысл становился другой. Часто из за этого он становился предметом дружеских подколов, на которые он не обижался.
Как то однажды захотелось ему яичницы, а яйца у нас кончились, до ближайшего магазина километров 25. Но недалёко вспахивали поле. У Гоши родилась гениальная мысль, обменять мёд на яйца, о чем он мне и сказал. На его счастье трактор перестал пахать и поехал куда то по своим делам, как раз мимо нашей пасеки. Гоша выходит на дорогу и делает знак трактору остановиться. Далее диалог (Г-Гоша, Т-тракторист).
Г- дядь, давай менять мёд на яйца.
Т- (слегка недоумевая) на какие яйца.
Г- ну мы тебе мёда килограмм, а ты нам свои яйца.
Я стою недалёко и сдерживаю дикий ржачь. Тракторист переводит удивлённый взгляд с Гоши на меня и спрашивает:
Т- а зачем тебе мои яйца.
Г- мы их поджарим.
Тут я уже не выдерживаю и начинаю тихо хихикать, тракторист тоже.
Т- может тебе лучше куриные привезти, а то мои мне самому пригодятся.
После недолгих разъяснений Гоше значения его просьбы, мы ржали уже втроём. Чуть позже вечером мы ели отличную яичницу на домашнем своё. Тракторист нам потом ещё неделю возил продукты со своего подворьям.