Как можно было просрать баянистую шутку?
Типо как герои кричат что хотят "справедливость!"
Тут должно было быть "чего ты хочешь?" "ВОЗМЕЗДИЕ!"
А получилось вообще невпопад при переводе.
Надо было как-то так:
-Здесь есть автомат, чего ты желаешь?
-ВОЗМЕЗДИЯ!
-Тут только содовая
-Тоже сойдёт
раскрыть ветку (1)
Хм, да, мне нравится Ваш вариант реплики об автомате. Но падеж "возмездия" в посте роли особо не играет. В бытовой речи с равным успехом может произойти диалог:
– Я в магазин, тебе чего-нибудь взять?
– Сок.
и
– Я в магазин, тебе чего-нибудь взять?
– Сока.
Именительный падеж больше походит на клишированный супергеройский выкрик, поэтому остановились на нём.
показать ответы