Загадки транслитерации
ну вот неудобно же, аж язык об зубы спотыкается. и слух режет. и в языке оригинала так не произносится...
но всё равно надо впихнуть туда эту "п"!
а раз впихнули - теперь ещё и прочитать надо, ибо в нашем-то языке (в отличие от языка оригинала) нет правила, позволяющего её не произносить.
но нет - мы будем дружно "пфекать", чтоб казаться грамотнее...
алё, ребята! ну "файзер" же!
"рено" ведь все нормально произносят. и пишут. хотя в оригинале совсем другое написано.
а с файзером-то что не так?