Эссе "О чувствах"
Оригинал где-то здесь: https://m.weibo.cn/u/1631495787 (Дата 07.08.2019)
Перевод на основе перевода с английского.
Оригинал где-то здесь: https://m.weibo.cn/u/1631495787 (Дата 07.08.2019)
Перевод на основе перевода с английского.
Нань Хао и Шан Фэн / 南号尚风 / Nanhao Shangfeng
Вконтаке есть группа, которая переводит сразу с китайского) можете вбить в поиск ВК «Old Xian | Mosspaca Studi»
Господи. Мой сегодняшний день благодаря Вашей подсказке оказался спасен от падения в пучину грусти, разочарования и депрессии. И только Ваши спасительные слова, благодаря которым я дорвался и жадно поглотил 2/3 переведенных комиксов и поднял себе настроение, меня спасли.
Оооу, отлично, что Ваше настроение стало лучше! Чтобы зафиксировать результат и продержать Ваш настрой положительным, предлагаю ознакомиться с ещё несколькими забавными произведениями 😌
Если всё нормально с английским, я советую почитать Вам веб-комикс «Love advice from the Great Duke of Hell» (на Пикабу было несколько переводов, но лучше в оригинале, на английском + там много уже эпизодов вышло) и корейский веб-комикс «Eleceed»
Где читать — сервис Webtoon) Можно и в веб, а можно через мобильное приложение, имхо, мобилка как-то удобнее)
Комиксы
70.9K поста44.2K подписчиков
Правила сообщества
1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.
2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.
3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.